“七年两见西湖滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

七年两见西湖滨”出自宋代王之道的《赠蓑衣道人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī nián liǎng jiàn xī hú bīn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“七年两见西湖滨”全诗

《赠蓑衣道人》
七年两见西湖滨,似向贱贫求贵人。
安民扶世在豪杰,贵人何必皆岩莘。
嗟予坎壈今老矣,糊口相煎未能已。
愿君莫作贵人看,岁晚庶几长不死。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《赠蓑衣道人》王之道 翻译、赏析和诗意

《赠蓑衣道人》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七年只见西湖滨,似向贱贫求贵人。
安民扶世在豪杰,贵人何必皆岩莘。
嗟我坎壈今已老,糊口相煎未能已。
愿君莫作贵人看,岁晚庶几长不死。

诗意:
这首诗词表达了诗人对贵人的思念和渴望,同时也反映了他对现实生活的困境和迷茫。诗人自述已经七年没有见到西湖边的贵人,似乎希望通过贫贱之身来寻求贵人的关注。他认为真正的贵人应当是那些能够安抚民心、扶持社会的英雄豪杰,而不是那些身处高山深处的隐士。诗人感叹自己在世事纷繁中已经老去,生活的压力使他备受煎熬。最后,他希望贵人不要再看重他,这样或许可以延长他的寿命。

赏析:
这首诗词以简洁而富有感情的语言,描绘了诗人内心的苦闷和对贵人的渴望。诗中的西湖滨象征着美好的环境和高贵的人物,而贱贫则代表了诗人自身的贫困和低微。诗人对贵人的追求并不是因为他们的高山深处的身份,而是因为他们能够为民众的福祉做出贡献。诗人感叹自己的坎坷和困境,表达了对生活的无奈和痛苦。最后的希望则表明了诗人对于生命的渴望和对未来的期待。

整体而言,这首诗词以朴素的语言描绘了诗人内心的情感和对贵人的思念,同时也反映了他对于现实生活的烦恼和希望。通过对贵人和贫困身份的对比,诗人传达了一种对于真正的贵人的理解和追求,以及对于过去岁月的悔恨和对未来的期待。这首诗词既有个人的情感表达,又融入了对社会现实的思考,展示了王之道独特的诗人情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七年两见西湖滨”全诗拼音读音对照参考

zèng suō yī dào rén
赠蓑衣道人

qī nián liǎng jiàn xī hú bīn, shì xiàng jiàn pín qiú guì rén.
七年两见西湖滨,似向贱贫求贵人。
ān mín fú shì zài háo jié, guì rén hé bì jiē yán shēn.
安民扶世在豪杰,贵人何必皆岩莘。
jiē yǔ kǎn lǎn jīn lǎo yǐ, hú kǒu xiāng jiān wèi néng yǐ.
嗟予坎壈今老矣,糊口相煎未能已。
yuàn jūn mò zuò guì rén kàn, suì wǎn shù jī zhǎng bù sǐ.
愿君莫作贵人看,岁晚庶几长不死。

“七年两见西湖滨”平仄韵脚

拼音:qī nián liǎng jiàn xī hú bīn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七年两见西湖滨”的相关诗句

“七年两见西湖滨”的关联诗句

网友评论


* “七年两见西湖滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七年两见西湖滨”出自王之道的 《赠蓑衣道人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。