“却怜明月照人归”的意思及全诗出处和翻译赏析

却怜明月照人归”出自宋代王之道的《独步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què lián míng yuè zhào rén guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却怜明月照人归”全诗

《独步》
雨晴烟渚白鸥乱,风过霜林红叶稀。
独步幽吟心正苦,却怜明月照人归

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《独步》王之道 翻译、赏析和诗意

《独步》是一首宋代诗词,由王之道创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过天晴,烟渚上的白鸥飞散,风吹过霜林,红叶已经稀疏。孤独地行走,心中吟唱,感到苦楚,却深深怜爱着明月照耀着人们归来的景象。

这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,表现了作者内心的孤独和苦闷,以及对明月的倾慕之情。雨后的天空晴朗,烟雾散去,湖面上的白鸥四处飞舞,霜林中的红叶已经凋零。在这样的环境中,作者一个人独自行走,心中默默吟唱,表达出内心的苦闷和痛苦。然而,尽管如此,作者仍然深深怜爱着明月,视其为心灵的寄托,明月照耀着人们归来的景象,给予了作者一丝温暖和希望。

整首诗词通过对自然景色和内心感受的描绘,展现了作者对孤独和心灵寄托的思考。明月作为诗人内心的寄托,象征了诗人对美好的追求和希望的寄托。诗词通过朴素而优美的表达方式,让读者感受到了孤独与苦闷中的温暖和希望,展现了作者的情感世界和对人生的体察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却怜明月照人归”全诗拼音读音对照参考

dú bù
独步

yǔ qíng yān zhǔ bái ōu luàn, fēng guò shuāng lín hóng yè xī.
雨晴烟渚白鸥乱,风过霜林红叶稀。
dú bù yōu yín xīn zhèng kǔ, què lián míng yuè zhào rén guī.
独步幽吟心正苦,却怜明月照人归。

“却怜明月照人归”平仄韵脚

拼音:què lián míng yuè zhào rén guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却怜明月照人归”的相关诗句

“却怜明月照人归”的关联诗句

网友评论


* “却怜明月照人归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却怜明月照人归”出自王之道的 《独步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。