“霜皮自鳞皴”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜皮自鳞皴”出自宋代王之道的《龙门呈心老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng pí zì lín cūn,诗句平仄:平平仄平平。

“霜皮自鳞皴”全诗

《龙门呈心老》
千山倚山高,一径空云斜。
忽然见楼阁,知是佛子家。
苍松老不死,天矫如龙蛇。
霜皮自鳞皴,风梢互槎牙。
幽花似檐蔔,清绝不可加。
过庭送好音,异哉碧鴒伽。
我来不忍去,一步三咨嗟。
终当解冠裳,从师卧烟霞。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《龙门呈心老》王之道 翻译、赏析和诗意

《龙门呈心老》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

千山倚山高,一径空云斜。
忽然见楼阁,知是佛子家。
苍松老不死,天矫如龙蛇。
霜皮自鳞皴,风梢互槎牙。

幽花似檐蔔,清绝不可加。
过庭送好音,异哉碧鴒伽。
我来不忍去,一步三咨嗟。
终当解冠裳,从师卧烟霞。

诗词的中文译文:
千山依靠着高山,一条小径上空的云斜斜飘动。
突然看到楼阁,知道是佛家的庭院。
苍松树岁月久远不死,天空弯曲如龙蛇般。
霜冻使树皮龟裂,风吹使树梢相互摩擦。

幽深的花朵像檐蔔一样,清雅不可增添。
走过院子传来美妙的音乐声,哪个碧玉般美妙啊。
我来了却不忍离去,一步又三声叹息。
最终将解开冠带,与师从事卧在云霞之间。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式描绘了一幅山水景色,展示了诗人对自然和佛家文化的赞美和钦佩之情。诗中通过描绘高山、云雾、楼阁和苍松等元素,展示了自然界的壮丽和庄严。同时,诗人将这幅景色与佛子家相联系,表达了对佛家精神和修行的敬仰和向往。

诗中的苍松象征着坚韧和长寿,它们经历岁月的洗礼仍然屹立不倒,与天空中弯曲的龙蛇相呼应,展示了生命的力量和不屈的精神。作者通过描绘苍松树皮的龟裂和风吹使树梢相互摩擦的景象,进一步强化了生命的顽强和不断进取的品质。

诗中的幽花清雅而不可增添,表达了对纯洁和自然之美的赞赏。诗人通过描绘过庭传来的美妙音乐,将人们对美的追求与佛家的境界相联系,表达了对精神境界的向往。

最后几句表达了诗人对这幅景色的眷恋和不舍之情。诗人来到这里却不忍离去,用“一步三咨嗟”形容内心的矛盾和迟疑。最终,诗人将解开冠带,表示愿意投身于佛家修行,与师从事卧在云霞之间,表达了对精神追求和超脱尘俗的决心。

这首诗以婉约清丽的笔触描绘了山水景色,融入了对佛家文化的思考和向往,表达了作者对自然和精神境界的追求。通过景物的描绘和意象的运用,诗词展示了自然的壮丽和庄严,以及人与自然、人与精神境界之间的联系。整首诗意蕴含深邃,给人以思考和感悟的空间,展现了王之道独特的艺术风格和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜皮自鳞皴”全诗拼音读音对照参考

lóng mén chéng xīn lǎo
龙门呈心老

qiān shān yǐ shān gāo, yī jìng kōng yún xié.
千山倚山高,一径空云斜。
hū rán jiàn lóu gé, zhī shì fó zǐ jiā.
忽然见楼阁,知是佛子家。
cāng sōng lǎo bù sǐ, tiān jiǎo rú lóng shé.
苍松老不死,天矫如龙蛇。
shuāng pí zì lín cūn, fēng shāo hù chá yá.
霜皮自鳞皴,风梢互槎牙。
yōu huā shì yán bó, qīng jué bù kě jiā.
幽花似檐蔔,清绝不可加。
guò tíng sòng hǎo yīn, yì zāi bì líng jiā.
过庭送好音,异哉碧鴒伽。
wǒ lái bù rěn qù, yī bù sān zī jiē.
我来不忍去,一步三咨嗟。
zhōng dāng jiě guān shang, cóng shī wò yān xiá.
终当解冠裳,从师卧烟霞。

“霜皮自鳞皴”平仄韵脚

拼音:shuāng pí zì lín cūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜皮自鳞皴”的相关诗句

“霜皮自鳞皴”的关联诗句

网友评论


* “霜皮自鳞皴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜皮自鳞皴”出自王之道的 《龙门呈心老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。