“人比前年孰多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

人比前年孰多少”出自宋代王之道的《按麦行和魏定父韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén bǐ qián nián shú duō shǎo,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“人比前年孰多少”全诗

《按麦行和魏定父韵》
号啼莫怪妻子疏,麦秋恰了偿官租。
嘘嚅湿沫鱼在陆,伤时令我思唐虞。
平和还易有何说,大要丰财贵知节。
相扶相吊来流亡,问言豆叶何时黄。
远哉天道所不晓,人比前年孰多少

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《按麦行和魏定父韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《按麦行和魏定父韵》是宋代王之道的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:

号啼莫怪妻子疏,
别号啼哭,不要怪罪贬斥妻子疏远,
麦秋恰了偿官租。
麦收时节正好还清了官府的租税。

嘘嚅湿沫鱼在陆,
嘘嚅潮湿的泡沫鱼离开水面,
伤时令我思唐虞。
伤感时令让我思念上古的尧舜时代。

平和还易有何说,
平和安乐之事还有什么好说的呢,
大要丰财贵知节。
重要的是富足财物,更珍视节俭之道。

相扶相吊来流亡,
彼此互相慰问流亡之人,
问言豆叶何时黄。
询问豆叶何时变黄。

远哉天道所不晓,
远大的天道是无法理解的,
人比前年孰多少。
人类相较于前年又有多少?

诗意和赏析:

这首诗词以朴素而质朴的语言,表达了诗人对现实生活的感慨和思考。诗人抒发了对家庭生活和社会现实的触动和思考。

首先,诗人提到了妻子的疏远,表现出家庭关系的不和谐和冷漠。号啼的意象传达了他内心的悲痛和无助。这也暗示了社会中家庭关系的疏离,以及人们在现实生活中的孤独感和困惑。

其次,诗人通过麦秋的景象,表达了对农业生产和官府税收的关注。麦秋收获的丰收象征着农民辛勤劳动的成果,而偿还官府租税则揭示了社会中权力与贫困之间的关系。

在诗的后半部分,诗人通过嘘嚅湿沫鱼和思唐虞的形象,表达了对时光流转和社会变迁的思考。他感慨万物易逝,思念着上古时代的尧舜时代,对当今社会的不满和失望透过这种比喻得以显露。

最后,诗人以天道与人事的对比,凸显了人类的渺小和无知。天道作为宇宙的法则,超越了人类的理解和把握,进一步强调了人与天的不可逾越的距离。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人比前年孰多少”全诗拼音读音对照参考

àn mài xíng hé wèi dìng fù yùn
按麦行和魏定父韵

hào tí mò guài qī zǐ shū, mài qiū qià le cháng guān zū.
号啼莫怪妻子疏,麦秋恰了偿官租。
xū rú shī mò yú zài lù, shāng shí lìng wǒ sī táng yú.
嘘嚅湿沫鱼在陆,伤时令我思唐虞。
píng hé hái yì yǒu hé shuō, dà yào fēng cái guì zhī jié.
平和还易有何说,大要丰财贵知节。
xiāng fú xiāng diào lái liú wáng, wèn yán dòu yè hé shí huáng.
相扶相吊来流亡,问言豆叶何时黄。
yuǎn zāi tiān dào suǒ bù xiǎo, rén bǐ qián nián shú duō shǎo.
远哉天道所不晓,人比前年孰多少。

“人比前年孰多少”平仄韵脚

拼音:rén bǐ qián nián shú duō shǎo
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人比前年孰多少”的相关诗句

“人比前年孰多少”的关联诗句

网友评论


* “人比前年孰多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人比前年孰多少”出自王之道的 《按麦行和魏定父韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。