“芳草无边一望中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳草无边一望中”全诗
柳条借日还金色,梅萼因风动玉容。
窥牖数声禽度曲,过庭千字雁书空。
青毡笑指吾家物,芳草无边一望中。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《次韵陈勉仲二首》王之道 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵陈勉仲二首》
蜂喜春晴竞出笼,
雪明篱脚眼看融。
柳条借日还金色,
梅萼因风动玉容。
窥牖数声禽度曲,
过庭千字雁书空。
青毡笑指吾家物,
芳草无边一望中。
中文译文:
蜜蜂喜欢春天晴朗,争相飞出蜂房;
雪花明亮,融化在篱笆脚下;
柳枝借阳光,还变成金色;
梅花瓣因风儿吹动,显得如玉般娇容。
透过窗牖,听到几声鸟儿歌唱;
经过庭院,千言万语的雁书已成空。
青色的席毯笑指着我的家中物品,
芳草无边,一眼望去,尽是美好。
诗意与赏析:
这首诗写了春天的景象,以及诗人对春天的欣赏和感慨。蜜蜂在春天的晴朗天气中快乐地飞出蜂房,篱笆脚下的雪花逐渐融化。柳枝借着阳光的照耀,闪耀着金色的光芒;梅花因为微风的吹动,展现出宛如玉器般的娇美容颜。透过窗户,可以听到几声鸟儿的歌唱,经过庭院,却发现千言万语的雁书已成空。诗人以幽默的笔触,描绘了青色的席毯笑指着他家中的物品,芳草茵茵,一望无边,充满了美好的景象。
这首诗通过对春天景象的描绘,展示了诗人对大自然的细腻感受和对生活的愉悦。诗人以简洁的语言,生动地表达了春天的美丽和活力,同时也透露出诗人对家园的眷恋之情。诗中运用了寓情于景的手法,通过描写自然景物,表达了诗人对于生活中美好事物的赞美和喜悦之情。整首诗意蕴含着对春天的热爱和对生命的热情,给人以轻松、愉悦的感受。
“芳草无边一望中”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén miǎn zhòng èr shǒu
次韵陈勉仲二首
fēng xǐ chūn qíng jìng chū lóng, xuě míng lí jiǎo yǎn kàn róng.
蜂喜春晴竞出笼,雪明篱脚眼看融。
liǔ tiáo jiè rì hái jīn sè, méi è yīn fēng dòng yù róng.
柳条借日还金色,梅萼因风动玉容。
kuī yǒu shù shēng qín dù qǔ, guò tíng qiān zì yàn shū kōng.
窥牖数声禽度曲,过庭千字雁书空。
qīng zhān xiào zhǐ wú jiā wù, fāng cǎo wú biān yī wàng zhōng.
青毡笑指吾家物,芳草无边一望中。
“芳草无边一望中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。