“凤诏裁多暇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤诏裁多暇”全诗
漏稀银箭滴,月度网轩光。
凤诏裁多暇,兰灯梦更长。
此时颜范贵,十步旧连行。
《和直禁省》杨凝 翻译、赏析和诗意
《和直禁省》是唐代诗人杨凝创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宵夜时分直禁省,临近丹宫,微风传来碧树的凉意。
宫中漏水稀稀疏疏,像银箭般滴落,月光透过网轩洒下。
凤凰的诏令已经裁减得很多,兰花灯笼里的梦境更加漫长。
此时此刻,颜范之美得到了珍贵的宠遇,他们与过去相连的十步仍然延续着。
诗意:
这首诗描绘了一个宵夜时分的场景,直禁省位于丹宫附近,微风中传来碧树的清凉。宫中的漏水声像银箭般滴落,月光透过网轩洒下,给整个场景增添了一层神秘的光芒。诗中提到凤凰的诏令减少了很多,兰花灯笼里的梦境更加漫长,暗示着时间的流逝和宫廷中权力的变迁。然而,在这个时刻,颜范之美得到了珍贵的宠遇,他们与过去的辉煌相连,仍然保持着旧时的荣耀。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个宫廷夜景,通过对细节的描写和意象的运用,展现了唐代宫廷的华丽与变幻。诗人用丰富的形象描绘了宫中的景色,碧树的凉意、银箭般的水滴、月光洒落等,使读者仿佛身临其境,感受到了夜晚宫廷的宁静和神秘。同时,诗中的凤诏和兰灯,以及颜范的提及,也为诗词增添了一层历史和政治的意味,展现了宫廷中权力的变迁和个人的命运。整首诗意境深远,富有禅意,读者在阅读中可以感受到一种超脱尘世的意境和对人生变幻的思考。
总体而言,这首诗描绘了一个宫廷夜景,通过细腻的描写和意象的运用,展示了唐代宫廷的华丽与变幻,以及时间的流逝和个人命运的沉浮。同时,诗中蕴含着对人生的思考和超越尘世的禅意,给读者带来一种深沉和思索的体验。
“凤诏裁多暇”全诗拼音读音对照参考
hé zhí jìn shěng
和直禁省
xiāo zhí dān gōng jìn, fēng chuán bì shù liáng.
宵直丹宫近,风传碧树凉。
lòu xī yín jiàn dī, yuè dù wǎng xuān guāng.
漏稀银箭滴,月度网轩光。
fèng zhào cái duō xiá, lán dēng mèng gèng zhǎng.
凤诏裁多暇,兰灯梦更长。
cǐ shí yán fàn guì, shí bù jiù lián xíng.
此时颜范贵,十步旧连行。
“凤诏裁多暇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。