“相逢何必曾相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢何必曾相识”出自宋代王之道的《和江中仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng féng hé bì céng xiāng shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“相逢何必曾相识”全诗

《和江中仲》
把读新诗忆旧家,深村羸犊短辕车。
年丰野老常携酒,客至幽禽自唤茶。
乱后所存惟五柳,老来无意约山花。
相逢何必曾相识,乘兴时来过此耶。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和江中仲》王之道 翻译、赏析和诗意

《和江中仲》是宋代诗人王之道所作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
读新诗时,我忆起了旧家,
深村里的瘦小牛和短辕车。
年丰时,野外的老人常常带着酒,
客人到来,幽禽自然会唤来茶。
乱世之后,我所拥有的只有五柳树,
年老之时,并不再意欲与山花为约。
相逢的时候,何必在乎曾经相识过,
在兴致来临时,就来到这里吧。

诗意:
这首诗以诗人王之道的个人体验和感慨为主线,表达了对故乡和旧时光的怀念,以及对逝去岁月和人事变迁的深思。诗中通过对读新诗的回忆,勾起了诗人对旧家、乡村生活的思念之情。他回忆起深山村里的贫瘠景象,描述了瘦小的牛和简陋的车。然后,他提到了年丰时,野外的老人常常带着酒款待客人,而幽禽也会自动唤来茶。这一描写展示了乡村淳朴的风土人情和待客之道。接着,诗人提到了乱世之后,他所拥有的唯有五柳树,暗示着他所经历的变故和失去的东西。而到了年老之时,他对山花已经没有了约会的意愿,体现出他对世事变迁的淡然态度。最后,诗人表示在相逢的时候并不在乎曾经相识过的身份,只要在兴致来临时,就来到这里。

赏析:
《和江中仲》通过简洁而质朴的语言,表达了诗人王之道对故乡和旧时光的思念和怀念之情。诗中描绘了乡村的淳朴景象,展示了人们淳朴待客的情怀,同时也透露出诗人对逝去岁月和人事变迁的深思。诗人通过对五柳树和山花的比较,表达了对世事变迁的淡然态度和对现实的接受。最后,诗人以相逢的时刻来表达对新鲜事物和美好时刻的期待,使整首诗抒发了对过去和未来的感慨和希冀。

这首诗以简洁的语言描绘了乡村景象和人情风俗,通过对个人体验和感慨的表达,展示了诗人对故乡和旧时光的思念和怀念之情,以及对世事变迁的淡然态度。整首诗情感真挚而自然,寄托了诗人对美好时光和未来的期待,具有一定的思想内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢何必曾相识”全诗拼音读音对照参考

hé jiāng zhōng zhòng
和江中仲

bǎ dú xīn shī yì jiù jiā, shēn cūn léi dú duǎn yuán chē.
把读新诗忆旧家,深村羸犊短辕车。
nián fēng yě lǎo cháng xié jiǔ, kè zhì yōu qín zì huàn chá.
年丰野老常携酒,客至幽禽自唤茶。
luàn hòu suǒ cún wéi wǔ liǔ, lǎo lái wú yì yuē shān huā.
乱后所存惟五柳,老来无意约山花。
xiāng féng hé bì céng xiāng shí, chéng xìng shí lái guò cǐ yé.
相逢何必曾相识,乘兴时来过此耶。

“相逢何必曾相识”平仄韵脚

拼音:xiāng féng hé bì céng xiāng shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢何必曾相识”的相关诗句

“相逢何必曾相识”的关联诗句

网友评论


* “相逢何必曾相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢何必曾相识”出自王之道的 《和江中仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。