“狐兔尚惊怛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狐兔尚惊怛”全诗
雷霆昨夜雨,奋迅以时发。
道人粲可流,出世雨相法。
至今狮子吼,狐兔尚惊怛。
金绳小金山,突兀一峰拔。
桐城旧知音。
相招遗书札。
世情强轻得,祖道无广狭。
天宁有佳句,钟磬斗铿戛。
嗟予丘壑姿,晚岁麋鹿狎。
属和良不工,前诗万钧压。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《和天宁因上人韵送僧用懿住桐城金绳山》王之道 翻译、赏析和诗意
《和天宁因上人韵送僧用懿住桐城金绳山》是宋代王之道创作的一首诗词。这首诗词以描绘自然景物和抒发情感为主题,表达了作者对道人精神境界的赞美,并表达了对桐城旧友的思念之情。
诗词中描述了一棵老松树,将其比喻为一条蛟龙。随着秋天的到来,松树的枝叶透露出鳞甲的痕迹。雷雨昨夜带来了惊人的雷霆,如同勇敢的战士在适当的时刻迅速奋发。道人的精神境界如此出色,流露出超凡脱俗的气质。即使至今,狮子仍然咆哮,狐兔仍然惊恐。
金绳山是一座突兀而高耸的山峰,它犹如一根金色的绳索。桐城是作者过去的老友所在地。作者在诗中表示,曾经相识的知音已经离去,只留下了一封书信。现实社会的风尚追求功利,但祖先的道德观念是广阔而无限的。天宁有着美妙的诗句,钟声和磬声相互竞鸣,发出清脆的声响。
诗人自叹道自己的姿态如同山丘和山谷,晚年的岁月像麋鹿般轻松自在。与这首诗相比,自己的创作显得平庸无奇,无法与之相媲美。诗人以"前诗万钧压"来形容前人的作品之卓越和压力。
这首诗词通过对自然景物的描绘以及对人情世故的思考,抒发了作者对道人境界的赞美和对旧友的思念之情。同时,诗人对自己创作的评价也表达了对前人创作的敬畏和敬重。
“狐兔尚惊怛”全诗拼音读音对照参考
hé tiān níng yīn shàng rén yùn sòng sēng yòng yì zhù tóng chéng jīn shéng shān
和天宁因上人韵送僧用懿住桐城金绳山
lǎo sōng rú jiāo lóng, qiū lái lù lín jiǎ.
老松如蛟龙,秋来露鳞甲。
léi tíng zuó yè yǔ, fèn xùn yǐ shí fā.
雷霆昨夜雨,奋迅以时发。
dào rén càn kě liú, chū shì yǔ xiāng fǎ.
道人粲可流,出世雨相法。
zhì jīn shī zi hǒu, hú tù shàng jīng dá.
至今狮子吼,狐兔尚惊怛。
jīn shéng xiǎo jīn shān, tū wù yī fēng bá.
金绳小金山,突兀一峰拔。
tóng chéng jiù zhī yīn.
桐城旧知音。
xiāng zhāo yí shū zhá.
相招遗书札。
shì qíng qiáng qīng dé, zǔ dào wú guǎng xiá.
世情强轻得,祖道无广狭。
tiān níng yǒu jiā jù, zhōng qìng dòu kēng jiá.
天宁有佳句,钟磬斗铿戛。
jiē yǔ qiū hè zī, wǎn suì mí lù xiá.
嗟予丘壑姿,晚岁麋鹿狎。
shǔ hé liáng bù gōng, qián shī wàn jūn yā.
属和良不工,前诗万钧压。
“狐兔尚惊怛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。