“附骥何时遂涤涤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“附骥何时遂涤涤”全诗
濯鲜瀹卵非予事,清暑攘寒盖我心。
物态漫劳私暧暧,灵源当信匪今今。
簿书汩没尘埃久,附骥何时遂涤涤。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《和吴子美香林汤韵》王之道 翻译、赏析和诗意
《和吴子美香林汤韵》是宋代王之道创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅山泉沸腾、鸡鸣的景象,以及作者对清凉的汤韵的追忆和对清暑驱散寒意的心情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
泉水在鸡笼山下沸腾,浔阳的水曾经记得很深。洗净新鲜的鸟蛋不是我的事,清凉的汤韵覆盖了我的心。物态无休止地劳累,灵感的源泉并非今时今日才有。尘封的书籍已经沉没多年,何时才能与卓越的才华相辉映。
诗意和赏析:
这首诗词以山泉沸腾、鸡鸣的景象作为开头,展现了自然界的活力和生机。泉水沸腾的场景和鸡鸣的声音相互映衬,形成了一幅生动的画面。
接着,诗人回忆起浔阳的水,表达了对往事的记忆之深。浔阳是江西的旧称,这里的水源清澈,给诗人留下了深刻的印象。
诗的下半部分表达了作者的心情和思考。作者说洗净鸟蛋的事情并不是他所关心的,这可能是在暗示自己的超脱和追求更高层次的境界。他提到清凉的汤韵,暗示着他希望清凉的感觉能够消除内心的烦躁和寒意。
接下来,诗人表达了对创作的思考。他说物态无休止地劳累,意味着物质世界的繁杂琐碎让他感到疲惫。他提到灵感的源泉并非今时今日才有,暗示着他对灵感的追求和对过去文人的敬佩。
最后两句描述了陈旧的书籍尘封已久,诗人希望自己的才华能够得到发扬光大。诗人以附骥(追随卓越之马)来比喻自己,表达了对自身才华的期望和对未来的向往。
整首诗以山泉沸腾的景象为引子,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对清凉和追求卓越的向往,同时也反映了对物质世界的疲惫和对灵感的追寻。通过对过去的记忆和对未来的期望,诗人展示了他对自身才华的追求和对文学创作的思考。整首诗意丰富、意境深远,通过简洁的语言表达出了诗人内心的情感和对追求卓越的渴望。
“附骥何时遂涤涤”全诗拼音读音对照参考
hé wú zǐ měi xiāng lín tāng yùn
和吴子美香林汤韵
quán fèi jī lóng shān xià lín, xún yáng céng jì chǐ yú shēn.
泉沸鸡笼山下林,浔阳曾记尺余深。
zhuó xiān yuè luǎn fēi yǔ shì, qīng shǔ rǎng hán gài wǒ xīn.
濯鲜瀹卵非予事,清暑攘寒盖我心。
wù tài màn láo sī ài ài, líng yuán dāng xìn fěi jīn jīn.
物态漫劳私暧暧,灵源当信匪今今。
bù shū gǔ mò chén āi jiǔ, fù jì hé shí suì dí dí.
簿书汩没尘埃久,附骥何时遂涤涤。
“附骥何时遂涤涤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。