“惠然相过共秋蔬”的意思及全诗出处和翻译赏析

惠然相过共秋蔬”出自宋代王之道的《和因上人午睡韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì rán xiāng guò gòng qiū shū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“惠然相过共秋蔬”全诗

《和因上人午睡韵》
多谢高人问起居,惠然相过共秋蔬
栖栖众且疑夫子,碌碌谁知效阿奴。
老去睡乡还积欠,君来诗社责新逋。
便便一觉南窗午,短簟方床意不疏。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和因上人午睡韵》王之道 翻译、赏析和诗意

《和因上人午睡韵》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多谢高人问起居,
惠然相过共秋蔬。
栖栖众且疑夫子,
碌碌谁知效阿奴。
老去睡乡还积欠,
君来诗社责新逋。
便便一觉南窗午,
短簟方床意不疏。

诗意:
这首诗词是王之道对因上人午睡的赞美和思考。诗人感谢因上人对自己的关心,彼此共享了秋日的蔬菜。他与因上人一起度过时光,却有许多人对因上人的身份产生怀疑,而对于自己的平庸,又有谁能理解他效仿阿奴(指佚名的诗人)的心境呢?

诗人自觉年老,对于午睡的习惯感到愧疚,认为自己还有许多未完成的事情。然而,当君来到诗社责备他没有新的作品时,他只是简单地睡了一觉,没有受到外界的干扰,思绪却并未散乱。

赏析:
这首诗词表达了诗人对因上人的感激之情,并以此为起点展开了对自身的反思。诗人将自己与因上人的午睡进行对比,借此揭示了自己内心的矛盾与迷茫。他对于自己的普通与平庸感到困惑,同时也暗示了社会对于他的期望与要求。

诗人通过描述自己的睡眠状态,抒发了对于时间流逝的忧虑和对未完成事情的愧疚。然而,他在午睡时并没有被外界的责备和琐事所扰乱,保持了内心的宁静和专注。这种状态或许对于诗人来说是一种难得的放松和解脱,他在短短的午睡时间里体验到了一种与世隔绝的宁静,没有被外界喧嚣所干扰。

整首诗以简洁的语言展现了诗人的内心世界,描述了他对于自己与社会期待之间的矛盾与迷茫。同时,通过描绘午睡的场景,诗人表达了对于安静与宁静的向往,以及对于自我与现实的反思。这首诗词通过简单的描写,凸显了人们在忙碌的生活中追求内心平静和自我认知的风景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惠然相过共秋蔬”全诗拼音读音对照参考

hé yīn shàng rén wǔ shuì yùn
和因上人午睡韵

duō xiè gāo rén wèn qǐ jū, huì rán xiāng guò gòng qiū shū.
多谢高人问起居,惠然相过共秋蔬。
xī xī zhòng qiě yí fū zǐ, lù lù shéi zhī xiào ā nú.
栖栖众且疑夫子,碌碌谁知效阿奴。
lǎo qù shuì xiāng hái jī qiàn, jūn lái shī shè zé xīn bū.
老去睡乡还积欠,君来诗社责新逋。
pián pián yī jiào nán chuāng wǔ, duǎn diàn fāng chuáng yì bù shū.
便便一觉南窗午,短簟方床意不疏。

“惠然相过共秋蔬”平仄韵脚

拼音:huì rán xiāng guò gòng qiū shū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惠然相过共秋蔬”的相关诗句

“惠然相过共秋蔬”的关联诗句

网友评论


* “惠然相过共秋蔬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惠然相过共秋蔬”出自王之道的 《和因上人午睡韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。