“归去西畴新雨足”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去西畴新雨足”出自宋代王之道的《和张公仪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù xī chóu xīn yǔ zú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“归去西畴新雨足”全诗

《和张公仪》
醉中行草绾秋蛇,十载风棂忆旧家。
朋旧乱多从鬼录,诗书閒益富生涯。
稻塍绿合迷秧马,沙嘴潮回下钓车。
归去西畴新雨足,饭秔应不羡胡麻。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和张公仪》王之道 翻译、赏析和诗意

《和张公仪》是宋代诗人王之道的作品。这首诗抒发了作者对故乡的思念之情,表达了对友谊和传统文化的珍视,并展现了对田园生活的向往。

这首诗词的中文译文如下:

醉中行草绾秋蛇,
十载风棂忆旧家。
朋旧乱多从鬼录,
诗书閒益富生涯。
稻塍绿合迷秧马,
沙嘴潮回下钓车。
归去西畴新雨足,
饭秔应不羡胡麻。

诗中的"行草绾秋蛇"意味深长,描绘了作者在醉酒之间行走,用行草书法绘制出秋天蛇的形象。这种意象可能暗喻着作者在纷繁复杂的世事中,以及酒后的迷糊状态下,思维的曲折和纷乱。

"十载风棂忆旧家"表达了作者对离家已久的思念之情。他在异乡漂泊了十年,在这段时间里,他通过窗户看着吹来的风和掠过的阳光,回忆起故乡的美好。

"朋旧乱多从鬼录"这句诗意味深长。它描述了作者的朋友们疏远和背叛的情况,暗示了人际关系的复杂性和变幻莫测的本质。"鬼录"可能指的是朋友们离奇的行为,让作者倍感迷茫。

"诗书閒益富生涯"表达了作者对诗书学习的倾向。他认为,诗书之学能够丰富人的生活,使其更加充实。这句诗也彰显了作者对传统文化的重视和对学习的热爱。

"稻塍绿合迷秧马,沙嘴潮回下钓车"描绘了田园生活的景象。稻田中绿意盎然,秧马在其中穿梭,而沙滩上的潮水回涌,渔民在下钓车。这些图景表达了作者对宁静田园生活的向往,渴望回归自然和朴实生活的温暖。

"归去西畴新雨足,饭秔应不羡胡麻"表达了作者对归乡的期待。西畴是作者的故乡,他期待着回到家乡,享受新雨滋润的土地。"饭秔应不羡胡麻"表示作者不再羡慕那些富贵和繁华,而是希望过上简单而充实的生活。

总的来说,这首诗词《和张公仪》通过描绘醉酒行走、忆旧家、朋友背叛、学习诗书、田园生活和归乡希望等画面,表达了作者对友谊、传统文化和宁静生活的珍视和向往。这首诗具有浓郁的情感色彩,同时也反映了作者对社会现象的思考和对人生价值的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去西畴新雨足”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng gōng yí
和张公仪

zuì zhōng xíng cǎo wǎn qiū shé, shí zài fēng líng yì jiù jiā.
醉中行草绾秋蛇,十载风棂忆旧家。
péng jiù luàn duō cóng guǐ lù, shī shū xián yì fù shēng yá.
朋旧乱多从鬼录,诗书閒益富生涯。
dào chéng lǜ hé mí yāng mǎ, shā zuǐ cháo huí xià diào chē.
稻塍绿合迷秧马,沙嘴潮回下钓车。
guī qù xī chóu xīn yǔ zú, fàn jīng yīng bù xiàn hú má.
归去西畴新雨足,饭秔应不羡胡麻。

“归去西畴新雨足”平仄韵脚

拼音:guī qù xī chóu xīn yǔ zú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去西畴新雨足”的相关诗句

“归去西畴新雨足”的关联诗句

网友评论


* “归去西畴新雨足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去西畴新雨足”出自王之道的 《和张公仪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。