“君才似鵰鹗”的意思及全诗出处和翻译赏析

君才似鵰鹗”出自宋代王之道的《再用前韵谢张济之见和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn cái shì diāo è,诗句平仄:平平仄平仄。

“君才似鵰鹗”全诗

《再用前韵谢张济之见和》
我欲访蓬莱,长笑挹浮丘。
此身插两翼,冷然御飕颸。
楼台耸琼瑶,草木丛珠球。
周旋於其间,不知尘世忧。
愿言久未遂,挽仰今白头。
茅斋夜飞雪,碎玉敲风瓯。
平生铁石肠,化作绕指柔。
年饥百无羸,接新待来麰。
君才似鵰鹗,修翎正横烽。
冲天在不日,入侍岩廊游。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《再用前韵谢张济之见和》王之道 翻译、赏析和诗意

《再用前韵谢张济之见和》是宋代诗人王之道所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我欲访蓬莱,长笑挹浮丘。
此身插两翼,冷然御飕颸。
楼台耸琼瑶,草木丛珠球。
周旋於其间,不知尘世忧。
愿言久未遂,挽仰今白头。
茅斋夜飞雪,碎玉敲风瓯。
平生铁石肠,化作绕指柔。
年饥百无羸,接新待来麰。
君才似鵰鹗,修翎正横烽。
冲天在不日,入侍岩廊游。

诗意:
这首诗词表达了诗人王之道对于追求仙境和超脱尘世的向往和渴望。他想要寻访传说中的仙境蓬莱,以一种超然的姿态,自傲地征服风和雨,展翅飞翔。楼台高耸,宛如琼瑶所筑,而草木则如珍珠球般繁茂。在这美丽的环境中,他徜徉其中,毫不知晓尘世的烦恼。他表达了对于心愿久违未遂的遗憾,时光流转,如今已是白发苍苍。茅斋之内,夜晚飘飞的雪花如碎玉,敲击着风瓯(一种器物),而他的内心却变得柔软,如同绕指的丝线。尽管岁月让他饥饿不已,但他依然满怀期待地迎接新的希望。他将赞扬之辞赋予了朋友张济,将其比作鵰(指雄性的鹰)和鹗(指雄性的雕),修饰翎毛的华丽正好映衬着战争的烽火。他相信不久的将来,他们将冲天而起,共同进入岩廊,一同游历。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和形象的描写展示了王之道对于超脱尘世、追求仙境的向往。通过将自然景物与超凡的意象相结合,诗人创造了一个理想化的境界,展示了对于理想境界的追求和心灵的自由。诗中运用了许多意象和修辞手法,如琼瑶、珠球、铁石肠等,使整首诗词充满了美感和想象力。同时,诗人也通过对友人张济的赞美,表达了对于志同道合者的敬重和希望。整首诗词气势恢弘,意境高远,给人以豪情壮志和追求理想的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君才似鵰鹗”全诗拼音读音对照参考

zài yòng qián yùn xiè zhāng jì zhī jiàn hé
再用前韵谢张济之见和

wǒ yù fǎng péng lái, cháng xiào yì fú qiū.
我欲访蓬莱,长笑挹浮丘。
cǐ shēn chā liǎng yì, lěng rán yù sōu sī.
此身插两翼,冷然御飕颸。
lóu tái sǒng qióng yáo, cǎo mù cóng zhū qiú.
楼台耸琼瑶,草木丛珠球。
zhōu xuán yú qí jiān, bù zhī chén shì yōu.
周旋於其间,不知尘世忧。
yuàn yán jiǔ wèi suì, wǎn yǎng jīn bái tóu.
愿言久未遂,挽仰今白头。
máo zhāi yè fēi xuě, suì yù qiāo fēng ōu.
茅斋夜飞雪,碎玉敲风瓯。
píng shēng tiě shí cháng, huà zuò rào zhǐ róu.
平生铁石肠,化作绕指柔。
nián jī bǎi wú léi, jiē xīn dài lái móu.
年饥百无羸,接新待来麰。
jūn cái shì diāo è, xiū líng zhèng héng fēng.
君才似鵰鹗,修翎正横烽。
chōng tiān zài bù rì, rù shì yán láng yóu.
冲天在不日,入侍岩廊游。

“君才似鵰鹗”平仄韵脚

拼音:jūn cái shì diāo è
平仄:平平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君才似鵰鹗”的相关诗句

“君才似鵰鹗”的关联诗句

网友评论


* “君才似鵰鹗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君才似鵰鹗”出自王之道的 《再用前韵谢张济之见和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。