“幽鸟多情去复来”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽鸟多情去复来”出自宋代王之道的《再用韵赠湖塘来上人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu niǎo duō qíng qù fù lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“幽鸟多情去复来”全诗

《再用韵赠湖塘来上人二首》
湖水瀰瀰浸绿苔,湖边衰柳两三栽。
游鱼得意潜还跃,幽鸟多情去复来

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《再用韵赠湖塘来上人二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《再用韵赠湖塘来上人二首》是宋代王之道所作的诗词。这首诗描绘了湖塘的景色,以及水中的鱼儿和天空中的鸟儿,表达了它们各自的自由和情感。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

第一首:

湖水瀰瀰浸绿苔,
湖边衰柳两三栽。
游鱼得意潜还跃,
幽鸟多情去复来。

译文:
湖水广阔,涨满了绿苔。
湖边的柳树凋谢只剩下两三株。
游动的鱼儿欢快地潜没又跃出,
幽静的鸟儿多情地去了又回来。

诗意:
这首诗以湖塘为背景,将湖水和湖边的景物描绘得生动形象。湖水广袤无垠,绿苔满布,给人一种广阔和静谧的感觉。湖边的柳树已经凋谢,只剩下几棵,预示着季节的变迁。游动的鱼儿自由自在地在水中欢快地游动,时而潜没,时而跃出水面,展现了它们的活力和喜悦。而幽静的鸟儿则情感丰富,时而离开,时而返回,表现了它们对湖塘的依恋和归属感。

赏析:
这首诗通过对湖塘景色和其中的生物描绘,展示了自然界的美妙和恢弘。作者运用细腻的描写和对比的手法,将湖水、柳树、鱼儿和鸟儿的形象生动地展现在读者面前。诗中湖水的广阔和绿苔的浸润给人以恢弘和宁静的感觉,而鱼儿的欢快和鸟儿的多情则展示了生命的活力和情感的流转。整首诗以简洁明快的语言表达了对自然景色的赞美和对生命的思考,引发了读者对自然和生命的共鸣与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽鸟多情去复来”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn zèng hú táng lái shàng rén èr shǒu
再用韵赠湖塘来上人二首

hú shuǐ mí mí jìn lǜ tái, hú biān shuāi liǔ liǎng sān zāi.
湖水瀰瀰浸绿苔,湖边衰柳两三栽。
yóu yú dé yì qián hái yuè, yōu niǎo duō qíng qù fù lái.
游鱼得意潜还跃,幽鸟多情去复来。

“幽鸟多情去复来”平仄韵脚

拼音:yōu niǎo duō qíng qù fù lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽鸟多情去复来”的相关诗句

“幽鸟多情去复来”的关联诗句

网友评论


* “幽鸟多情去复来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽鸟多情去复来”出自王之道的 《再用韵赠湖塘来上人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。