“未可止中道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未可止中道”全诗
崎岖至於六,获见文殊老。
文殊方外友,僧门素称宝。
平生首肯处,可嗣布禅皓。
寤寐思棒喝,邂逅得倾倒。
何妨萃高人,坐上褒吾葆。
会胜索枝撑,得师恨不早。
勉为云山留,未可止中道。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《赠六安文殊亮老》王之道 翻译、赏析和诗意
《赠六安文殊亮老》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
我从东蓼来,水竹遂幽讨。
我从东蓼地方来到这里,经过茂密的竹林,才找到了这片幽静之地。
崎岖至於六,获见文殊老。
我经历了艰险的旅途来到六安,终于得见了受人尊敬的文殊老师。
文殊方外友,僧门素称宝。
文殊是出家人中的友人,僧侣们都把他视为宝贝一般珍重。
平生首肯处,可嗣布禅皓。
他平日里首肯的地方,就是可以继承他清净禅宗智慧的地方。
寤寐思棒喝,邂逅得倾倒。
我日日夜夜都在思考他的教诲,终于得到了他的指点,心潮澎湃。
何妨萃高人,坐上褒吾葆。
何妨聚集高人,我愿坐在他们中间,受到他们的赞许。
会胜索枝撑,得师恨不早。
在与他交流中,我得到了胜利,感到非常遗憾没有早些遇到这位老师。
勉为云山留,未可止中道。
我决心不辞辛劳地留下来,与他一同探讨,还未可知是否能够达到道的彼岸。
这首诗词表达了作者对文殊老师的崇敬之情和对禅宗智慧的渴望。作者通过描绘自己来到六安,获得与文殊老师交流的机会,表达了对这位在禅宗中备受尊崇的老师的赞美之情。诗词中的情感真挚,描述了作者在求学道路上的喜悦和对师长的敬重。整体氛围庄重而又充满向往,展现了宋代士人对于学问和宗教的追求与推崇。
“未可止中道”全诗拼音读音对照参考
zèng lù ān wén shū liàng lǎo
赠六安文殊亮老
wǒ cóng dōng liǎo lái, shuǐ zhú suì yōu tǎo.
我从东蓼来,水竹遂幽讨。
qí qū zhì yú liù, huò jiàn wén shū lǎo.
崎岖至於六,获见文殊老。
wén shū fāng wài yǒu, sēng mén sù chēng bǎo.
文殊方外友,僧门素称宝。
píng shēng shǒu kěn chù, kě sì bù chán hào.
平生首肯处,可嗣布禅皓。
wù mèi sī bàng hè, xiè hòu dé qīng dǎo.
寤寐思棒喝,邂逅得倾倒。
hé fáng cuì gāo rén, zuò shàng bāo wú bǎo.
何妨萃高人,坐上褒吾葆。
huì shèng suǒ zhī chēng, dé shī hèn bù zǎo.
会胜索枝撑,得师恨不早。
miǎn wèi yún shān liú, wèi kě zhǐ zhōng dào.
勉为云山留,未可止中道。
“未可止中道”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。