“絮帽曳丝云带雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

絮帽曳丝云带雨”出自宋代王之道的《题大善寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù mào yè sī yún dài yǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“絮帽曳丝云带雨”全诗

《题大善寺》
絮帽曳丝云带雨,琼梳环髻水围山。
江村五月黄梅过,十里人烟渺莽间。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题大善寺》王之道 翻译、赏析和诗意

《题大善寺》是一首宋代王之道所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绒帽拖丝白云带雨,美玉梳嵌在水环山。五月时节黄梅飘过江村,十里茫茫处有炊烟。

诗意:
这首诗描绘了一幅自然景色和人文景观交融的画面。诗人通过细腻的描写表达了自然景色的美丽与动人,以及人们的生活和繁忙的场景。诗人所描述的大善寺,可能是一座寺庙,而诗词则将诗人对大自然和人类生活的感悟融入到这个场景之中。

赏析:
这首诗词运用了细腻的描写手法和生动的意象,使读者能够感受到作者对自然景色的敏感和对人类生活的体悟。首句"绒帽拖丝白云带雨"描绘了细密的白云缠绕着绒帽,形象生动地表现了云雾缭绕的景象。接着,"美玉梳嵌在水环山"一句则通过比喻,将山水与美玉梳相联系,展示了山水的秀美和宁静。

接下来的两句描述了江村五月的景象,黄梅飘过,生动地描绘了五月黄梅花的盛开和飘落的情景。最后一句"十里茫茫处有炊烟"则展示了人烟稀少的乡村景象,以及人们生活的繁忙和安详。

整首诗词通过对景物和人物的描写,呈现了自然与人文的和谐共生,以及人们勤劳生活的场景。读者在赏析此诗时,可以感受到作者对自然景色的热爱和对人类生活的关注,同时也能够联想到自然与人类的相互依存和共生关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“絮帽曳丝云带雨”全诗拼音读音对照参考

tí dà shàn sì
题大善寺

xù mào yè sī yún dài yǔ, qióng shū huán jì shuǐ wéi shān.
絮帽曳丝云带雨,琼梳环髻水围山。
jiāng cūn wǔ yuè huáng méi guò, shí lǐ rén yān miǎo mǎng jiān.
江村五月黄梅过,十里人烟渺莽间。

“絮帽曳丝云带雨”平仄韵脚

拼音:xù mào yè sī yún dài yǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“絮帽曳丝云带雨”的相关诗句

“絮帽曳丝云带雨”的关联诗句

网友评论


* “絮帽曳丝云带雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絮帽曳丝云带雨”出自王之道的 《题大善寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。