“只恐无聊叹索居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只恐无聊叹索居”全诗
忽惊珠玉情相厚,便觉山林计不疏。
酒熟会看延客醉,诗成还复遣儿书。
何人竟得閒中趣,只恐无聊叹索居。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《酬周少隐赠行之什》王之道 翻译、赏析和诗意
《酬周少隐赠行之什》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我老无知独梦鱼,
清风一枕午钟余。
忽惊珠玉情相厚,
便觉山林计不疏。
酒熟会看延客醉,
诗成还复遣儿书。
何人竟得閒中趣,
只恐无聊叹索居。
诗意:
这首诗表达了诗人王之道的一种闲适自得的生活态度。诗人坦然宣称自己年老无知,孤独而自得其乐,仿佛进入了一个梦境,梦见了鱼儿。在宁静的午后,清风轻拂,让他的心情宁静安详。突然,珍贵的友情使他感到深深的感动,让他觉得山林之间的人情世故并不遥远。当酒准备好时,他会邀请朋友们共饮,欣赏他们喝醉的欢乐。当他创作的诗歌完成后,他会派人送给朋友们。他不禁思考:有哪些人能够真正享受到这种闲适的乐趣呢?他只担心自己的生活过于寂寥,给人一种索然无味的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对生活的淡泊和对友情的珍视。诗人将自己描述为年老无知,这种自嘲的态度反映出他对世事的超然和对名利的淡泊。清风拂面,午后的宁静给予他内心的宁静和满足感,体现了一种闲适自在的生活态度。
诗人在诗中突然感到珍贵友情的厚重,表达了对友情的珍视和感激之情。这种情感的出现打破了他平静的心境,使他认识到山林之间的交往并非遥远,友情之深也将人与人之间的距离拉近。
诗中还描绘了诗人与朋友们共饮的场景,展现了他们醉酒畅谈的快乐。这种场景给人一种朋友间亲密无间的感觉,也体现了诗人对友谊的向往和享受。
最后,诗人思考了自己的生活状态,对于那些能够真正享受到这种闲适乐趣的人心生羡慕。他担心自己的生活过于孤寂,给人一种索然无味的感慨,渴望有人能够与他分享这种生活的乐趣。
这首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了诗人内心淡泊宁静的生活态度,表达了对友情的珍视和向往,同时也透露出一份对生活的孤寂和无奈。整体上,这首诗词展示了诗人对自然、友情和生活的感悟,给人一种宁静、愉悦的感受。
“只恐无聊叹索居”全诗拼音读音对照参考
chóu zhōu shǎo yǐn zèng xíng zhī shén
酬周少隐赠行之什
wǒ lǎo wú zhī dú mèng yú, qīng fēng yī zhěn wǔ zhōng yú.
我老无知独梦鱼,清风一枕午钟余。
hū jīng zhū yù qíng xiāng hòu, biàn jué shān lín jì bù shū.
忽惊珠玉情相厚,便觉山林计不疏。
jiǔ shú huì kàn yán kè zuì, shī chéng hái fù qiǎn ér shū.
酒熟会看延客醉,诗成还复遣儿书。
hé rén jìng dé xián zhōng qù, zhǐ kǒng wú liáo tàn suǒ jū.
何人竟得閒中趣,只恐无聊叹索居。
“只恐无聊叹索居”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。