“殿秋尚有馀花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殿秋尚有馀花”全诗
莓砌扫珠尘,空肠断、熏炉烬销残萼。
殿秋尚有馀花,锁烟窗云幄。
新雁又、无端送人江上,短亭初泊。
篱角。
梦依约。
人一笑、惺忪翠袖薄。
悠然醉魂唤醒,幽丛畔、凄香雾雨漠漠。
晚吹乍颤秋声,早屏空金雀。
明朝想,犹有数点蜂黄,伴我斟酌。
分类: 金盏子
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《金盏子》吴文英 翻译、赏析和诗意
《金盏子·赏月梧园》是宋代吴文英的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
赏月梧园,恨广寒宫树,晓风摇落。
在梧桐树下赏月,却心怀不满广寒宫中的树木,清晨的微风吹落了树叶。
莓砌扫珠尘,空肠断、熏炉烬销残萼。
花坛上扫去了尘埃,只剩下空空的心,香炉里的烟灰散尽了花瓣。
殿秋尚有馀花,锁烟窗云幄。
宫殿里的秋天还残留着一些花朵,烟窗上的云彩像是一片幽暗。
新雁又、无端送人江上,短亭初泊。篱角。梦依约。
新的雁群又无缘无故地送人离开江边,短亭初次停泊。在篱角处,梦想依旧约定。
人一笑、惺忪翠袖薄。悠然醉魂唤醒,幽丛畔、凄香雾雨漠漠。
一个人微笑着,睡眼朦胧,翠绿袖子轻薄。悠然地唤醒了醉醺醺的心灵,在幽暗的丛林旁,凄美的花香在雾雨中弥漫。
晚吹乍颤秋声,早屏空金雀。明朝想,犹有数点蜂黄,伴我斟酌。
晚风吹起,秋天的声音颤抖着,早晨的屏风上空空如也。明天想到,还有几点蜂黄之色,与我共同品味。
这首诗词通过描绘悠闲的月夜赏月情景,表达了诗人内心的情感和对自然美的感悟。诗中运用了丰富的意象和比喻,如广寒宫树、熏炉烬销残萼等,以及对人物形象和景物的精细描写,使诗词充满了浓郁的意境和情感。整首诗抒发了对逝去时光的怀念和对生活琐碎的感慨,以及对自然的敬仰和对人生的思考。
“殿秋尚有馀花”全诗拼音读音对照参考
jīn zhǎn zi
金盏子
shǎng yuè wú yuán, hèn guǎng hán gōng shù, xiǎo fēng yáo luò.
赏月梧园,恨广寒宫树,晓风摇落。
méi qì sǎo zhū chén, kōng cháng duàn xūn lú jìn xiāo cán è.
莓砌扫珠尘,空肠断、熏炉烬销残萼。
diàn qiū shàng yǒu yú huā, suǒ yān chuāng yún wò.
殿秋尚有馀花,锁烟窗云幄。
xīn yàn yòu wú duān sòng rén jiāng shàng, duǎn tíng chū pō.
新雁又、无端送人江上,短亭初泊。
lí jiǎo.
篱角。
mèng yī yuē.
梦依约。
rén yī xiào xīng sōng cuì xiù báo.
人一笑、惺忪翠袖薄。
yōu rán zuì hún huàn xǐng, yōu cóng pàn qī xiāng wù yǔ mò mò.
悠然醉魂唤醒,幽丛畔、凄香雾雨漠漠。
wǎn chuī zhà chàn qiū shēng, zǎo píng kōng jīn què.
晚吹乍颤秋声,早屏空金雀。
míng cháo xiǎng, yóu yǒu shǔ diǎn fēng huáng, bàn wǒ zhēn zhuó.
明朝想,犹有数点蜂黄,伴我斟酌。
“殿秋尚有馀花”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。