“马驮弦管向阴山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马驮弦管向阴山”出自唐代杨凌的《明妃怨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ tuó xián guǎn xiàng yīn shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“马驮弦管向阴山”全诗
《明妃怨》
汉国明妃去不还,马驮弦管向阴山。
匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜。
匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜。
分类:
《明妃怨》杨凌 翻译、赏析和诗意
《明妃怨》是一首唐代诗词,作者是杨凌。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉国明妃去不还,
马驮弦管向阴山。
匣中纵有菱花镜,
羞对单于照旧颜。
诗意:
这首诗词描绘了一个明妃(即汉朝时期的美女)离开了故乡,而不愿归来的情景。她乘着马车带着弦乐器向着遥远的阴山去了。尽管她带着一面菱花镜,但她因为害羞而不敢对着单于(匈奴的首领)照镜子,仍保持着她原本的容颜。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,勾勒出了一个辞别故乡的明妃的形象。诗人通过描述明妃的离去和她所携带的物品,展现了她的美丽和高贵。明妃乘坐马车,背上还带着弦乐器,向着遥远的阴山驶去,这象征着她的离去是永远的,不再回头。她带着菱花镜,这是古代女性常用的镜子,象征着她保持着自己的容颜和美丽。然而,尽管她具有这样的美丽,她仍然害羞地不敢对着单于照镜子,这表明她内心的矛盾和无奈。
整首诗以明妃的离去和她的羞怯为主题,通过对她的形象和情感的描绘,展现了唐代女性的柔情和内心的复杂。诗人通过简洁而含蓄的语言,让读者感受到明妃的离别之痛和她心中的无法释怀。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有了历史和文化的内涵,展现了唐代女性在尊贵和美丽之外的内心世界。
“马驮弦管向阴山”全诗拼音读音对照参考
míng fēi yuàn
明妃怨
hàn guó míng fēi qù bù hái, mǎ tuó xián guǎn xiàng yīn shān.
汉国明妃去不还,马驮弦管向阴山。
xiá zhōng zòng yǒu líng huā jìng, xiū duì chán yú zhào jiù yán.
匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜。
“马驮弦管向阴山”平仄韵脚
拼音:mǎ tuó xián guǎn xiàng yīn shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“马驮弦管向阴山”的相关诗句
“马驮弦管向阴山”的关联诗句
网友评论
* “马驮弦管向阴山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马驮弦管向阴山”出自杨凌的 《明妃怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。