“兰桡烟雨暗春江”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰桡烟雨暗春江”出自宋代张孝祥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán ráo yān yǔ àn chūn jiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“兰桡烟雨暗春江”全诗

《浣溪沙》
冉冉幽香解钿囊。
兰桡烟雨暗春江
十分清瘦为箫郎。
遥忆牙樯收楚缆,应将玉箸点吴妆。
有人萦断九回肠。

分类: 浣溪沙

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《浣溪沙》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
幽香轻轻解开钿囊。
兰花船桨在烟雨中隐匿。
身材清瘦的少年才子是箫君。
远忆牙舟停泊在楚国的港口,
必然会使用玉箸点缀吴地的妆容。
有人的思念困扰着九重肠。

诗意:
这首诗描绘了一幅清幽的春江景象,以及诗人对过去爱情的回忆和思念之情。诗中通过兰花船、烟雨、箫君等形象,展示了春江的美景和少年才子的清瘦形象。诗人远忆过去的爱情,牵挂着楚国的牙舟和吴地的妆容,表达了对往昔爱情的深深思念之情。

赏析:
《浣溪沙》以清新细腻的笔触描绘了春江的景色,给人一种幽静、温馨的感觉。诗中兰花船和烟雨交织,形成一幅幽美的画面,与少年才子的形象相得益彰。诗人通过形容少年才子的清瘦外貌,展现了他的才情和风采。同时,诗中的牙舟和吴地妆容则表达了诗人对过去爱情的眷恋和思念之情,给整首诗增添了一丝忧郁的色彩。

《浣溪沙》以简洁的语言、细腻的描写和深情的思绪,将读者带入了一个优美的春江世界,唤起了对过去美好时光的回忆和怀念之情。这首诗词在描绘风景的同时,也传达了诗人内心深处的情感和情绪,使人产生共鸣和共情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰桡烟雨暗春江”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

rǎn rǎn yōu xiāng jiě diàn náng.
冉冉幽香解钿囊。
lán ráo yān yǔ àn chūn jiāng.
兰桡烟雨暗春江。
shí fēn qīng shòu wèi xiāo láng.
十分清瘦为箫郎。
yáo yì yá qiáng shōu chǔ lǎn, yīng jiāng yù zhù diǎn wú zhuāng.
遥忆牙樯收楚缆,应将玉箸点吴妆。
yǒu rén yíng duàn jiǔ huí cháng.
有人萦断九回肠。

“兰桡烟雨暗春江”平仄韵脚

拼音:lán ráo yān yǔ àn chūn jiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰桡烟雨暗春江”的相关诗句

“兰桡烟雨暗春江”的关联诗句

网友评论


* “兰桡烟雨暗春江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰桡烟雨暗春江”出自张孝祥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。