“可意黄花人不知”的意思及全诗出处和翻译赏析

可意黄花人不知”出自宋代张孝祥的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě yì huáng huā rén bù zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“可意黄花人不知”全诗

《鹧鸪天》
可意黄花人不知
黄花标格世间稀。
园葵裛露迎朝日,槛菊迎霜媚夕霏。
芍药好,是金丝。
绿藤红刺引蔷薇。
姚家别有神仙品,似着天香染御衣。

分类: 鹧鸪天

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《鹧鸪天》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·可意黄花人不知》是宋代张孝祥的一首诗词。这首诗描绘了一幅黄花的景象,表达了作者对黄花之美的赞叹和人们对其的无知。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

可意黄花人不知,
黄花标格世间稀。
园葵裛露迎朝日,
槛菊迎霜媚夕霏。
芍药好,是金丝。
绿藤红刺引蔷薇。
姚家别有神仙品,
似着天香染御衣。

译文:
可爱的黄花人们不知晓,
黄花之美在世间稀有。
园葵洒露迎接朝阳,
槛菊迎霜妩媚夕霏。
芍药美丽,宛如金丝。
绿藤上的红刺勾引着蔷薇。
姚家有独特的神仙品质,
仿佛沾染了天香,染上了御服。

诗意和赏析:
这首诗以黄花为主题,通过对黄花的描绘表达了诗人对其美丽的欣赏和人们对其的无知。诗中黄花被形容为可爱的,然而这种美丽却鲜为人知,黄花的品质在世间是稀有的。接着,诗人描绘了园中的葵花洒露迎接早晨的阳光,槛上的菊花在霜中妩媚迷人。这些描写传递出黄花的生机和美丽。

诗词的后半部分以芍药、绿藤和蔷薇为主题,通过黄花与其他花卉的对比,进一步凸显黄花的独特之处。芍药被描述为美丽如金丝,而绿藤上的红刺则吸引了蔷薇。这些描写通过对花卉的比喻,突出了黄花的珍贵和独特之美。

最后两句描述了姚家的特殊品种,似乎沾染了天上的香气,甚至染上了皇家的服饰。这句话通过对姚家的形容,暗示了黄花的品质超越了尘世的寻常,具有一种神秘而高贵的特质。

整首诗以黄花为主线,通过对花卉的描绘和比喻,表达了黄花之美、独特和神秘的主题,以及对人们对其的无知和忽略的感叹。同时,诗中运用了细腻而生动的描写手法,使读者能够感受到花卉的美丽和诗人对其的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可意黄花人不知”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

kě yì huáng huā rén bù zhī.
可意黄花人不知。
huáng huā biāo gé shì jiān xī.
黄花标格世间稀。
yuán kuí yì lù yíng cháo rì, kǎn jú yíng shuāng mèi xī fēi.
园葵裛露迎朝日,槛菊迎霜媚夕霏。
sháo yào hǎo, shì jīn sī.
芍药好,是金丝。
lǜ téng hóng cì yǐn qiáng wēi.
绿藤红刺引蔷薇。
yáo jiā bié yǒu shén xiān pǐn, shì zhe tiān xiāng rǎn yù yī.
姚家别有神仙品,似着天香染御衣。

“可意黄花人不知”平仄韵脚

拼音:kě yì huáng huā rén bù zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可意黄花人不知”的相关诗句

“可意黄花人不知”的关联诗句

网友评论


* “可意黄花人不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可意黄花人不知”出自张孝祥的 《鹧鸪天·可意黄花人不知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。