“溯风舒啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溯风舒啸”全诗
秀色通帘,生香聚酒,修景常留池沼。
闲居自好。
奈车马喧尘,未教闲了。
把菊清游,冷红飞下洞庭晓。
寻泉同步翠杳。
更将秋共远,书画船小。
款竹谁家,盟鸥某水,白月光涵圆峤。
天浮浩渺。
称绿发飘飘,溯风舒啸。
缓筑堤沙,渭滨人未老。
分类: 台城路
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《台城路/齐天乐》张炎 翻译、赏析和诗意
《台城路/齐天乐》是宋代张炎所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨的欢乐事情中,园中写下赋诗,怡情于楚国的花草景色。美丽的景色透过帘幕,散发着花香,聚集着人们欢乐的酒宴,修剪的景致常常留在池沼之间。宁静的居所自有其乐,然而,车马的喧嚣尘土,却未能使人心生闲适之意。把着菊花,清凉地游玩,冷艳的红色在洞庭湖的黎明中飞舞。一起寻找泉水,在碧绿的杳渺中同行。更加深感秋天的遥远,书画小船陪伴着。谁家的竹子倾斜着,盟鸥停歇在某个水面上,白月光在圆峤上闪耀。天空浩渺辽远。称颂着绿色的浩然之气,顺着风嘹亮地吟唱。缓慢地修筑堤岸,渭滨的人们未曾老去。
诗意:
这首诗通过描绘清晨时分的园林景致,表达了诗人对自然美景的赞美和对宁静生活的向往。诗中以花草、水泉、画船等自然景物为载体,展现了作者对自然美的热爱和追求。诗人通过描绘清晨的酒宴和游玩的场景,传递了对宁静、欢乐生活的向往,同时也表达了对喧嚣尘土的厌倦和对岁月流转的感慨。
赏析:
《台城路/齐天乐》是一首以自然景物为描写对象的宋代诗词,通过对花草、水泉、画船等景物的描绘,展现了作者对自然美的热爱和向往。诗人以清晨的欢乐事情为背景,通过描绘园中的景致和酒宴的场景,表达了对宁静生活的向往和对喧嚣尘土的厌倦之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如运用了花香、清凉的菊花、冷艳的红色等比喻和象征,使诗意更加丰富多彩。整首诗以诗人对自然景物的感慨和对宁静生活的向往为主旨,展现了作者细腻的情感和对美好生活的追求。
“溯风舒啸”全诗拼音读音对照参考
tái chéng lù qí tiān lè
台城路/齐天乐
qīng shí lè shì zhōng yuán fù, yí qíng chǔ huā xiāng cǎo.
清时乐事中园赋,怡情楚花湘草。
xiù sè tōng lián, shēng xiāng jù jiǔ, xiū jǐng cháng liú chí zhǎo.
秀色通帘,生香聚酒,修景常留池沼。
xián jū zì hào.
闲居自好。
nài chē mǎ xuān chén, wèi jiào xián le.
奈车马喧尘,未教闲了。
bǎ jú qīng yóu, lěng hóng fēi xià dòng tíng xiǎo.
把菊清游,冷红飞下洞庭晓。
xún quán tóng bù cuì yǎo.
寻泉同步翠杳。
gèng jiāng qiū gòng yuǎn, shū huà chuán xiǎo.
更将秋共远,书画船小。
kuǎn zhú shuí jiā, méng ōu mǒu shuǐ, bái yuè guāng hán yuán jiào.
款竹谁家,盟鸥某水,白月光涵圆峤。
tiān fú hào miǎo.
天浮浩渺。
chēng lǜ fā piāo piāo, sù fēng shū xiào.
称绿发飘飘,溯风舒啸。
huǎn zhù dī shā, wèi bīn rén wèi lǎo.
缓筑堤沙,渭滨人未老。
“溯风舒啸”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。