“那因洛客愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

那因洛客愁”出自唐代司空曙的《秋夜忆兴善院寄苗发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà yīn luò kè chóu,诗句平仄:仄平仄仄平。

“那因洛客愁”全诗

《秋夜忆兴善院寄苗发》
右军多住寺,此夜后池秋。
自与山僧伴,那因洛客愁
卷帘霜霭霭,满目水悠悠。
若有诗相赠,期君忆惠休。

分类: 媳妇婆婆组诗

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《秋夜忆兴善院寄苗发》司空曙 翻译、赏析和诗意

《秋夜忆兴善院寄苗发》是唐代司空曙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
右军多住寺,此夜后池秋。
自与山僧伴,那因洛客愁。
卷帘霜霭霭,满目水悠悠。
若有诗相赠,期君忆惠休。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,作者在兴善院思念远方的朋友苗发。诗中展示了作者与山僧共度时光的情景,以及他因为思念朋友而感到忧愁。诗人通过描绘秋天的景色和意象,表达了自己内心的情感,同时表达了对友谊的珍视和希望朋友能够记起自己的期望。

赏析:
这首诗以秋夜为背景,通过自然景色的描绘来表达作者内心的情感。首句"右军多住寺,此夜后池秋"直接点明了诗歌的背景,描述了作者所在的地方是一个寺庙,而夜晚的池塘中充满了秋天的景色。接下来的两句"自与山僧伴,那因洛客愁"表达了作者与山僧相伴的情景,但同时也因为思念友人而感到忧愁。

接下来的两句"卷帘霜霭霭,满目水悠悠"通过描绘秋天的景象,给人以寂静、凉爽的感觉。卷起的帘子和弥漫的霜气暗示着秋天的深夜,而水面上的倒影则给人以宁静、广阔的感觉。

最后两句"若有诗相赠,期君忆惠休"表达了作者的期望,希望朋友能够以诗篇回应自己,同时也希望朋友能够怀念过去的友谊。整首诗以简洁、自然的语言传达了作者的情感和对友谊的珍视,展现了唐代诗人典型的写景与抒情相结合的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那因洛客愁”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yì xìng shàn yuàn jì miáo fā
秋夜忆兴善院寄苗发

yòu jūn duō zhù sì, cǐ yè hòu chí qiū.
右军多住寺,此夜后池秋。
zì yǔ shān sēng bàn, nà yīn luò kè chóu.
自与山僧伴,那因洛客愁。
juàn lián shuāng ǎi ǎi, mǎn mù shuǐ yōu yōu.
卷帘霜霭霭,满目水悠悠。
ruò yǒu shī xiāng zèng, qī jūn yì huì xiū.
若有诗相赠,期君忆惠休。

“那因洛客愁”平仄韵脚

拼音:nà yīn luò kè chóu
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那因洛客愁”的相关诗句

“那因洛客愁”的关联诗句

网友评论

* “那因洛客愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那因洛客愁”出自司空曙的 《秋夜忆兴善院寄苗发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。