“老去无三窟”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去无三窟”出自宋代张元干的《上张丞相十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù wú sān kū,诗句平仄:仄仄平平平。

“老去无三窟”全诗

《上张丞相十首》
贱子居闾里,明公总帅权。
姓名谁比数,礼遇每周旋。
老去无三窟,闲中有二天。
知音何日报,愿见中兴年。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《上张丞相十首》张元干 翻译、赏析和诗意

《上张丞相十首》是宋代诗人张元干创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

贱子居闾里,明公总帅权。
在平凡的闾里,我是一个卑微的人,而明公则担负着统帅大权。

姓名谁比数,礼遇每周旋。
无论名字如何,都难以与您相比,而我却每周都有幸受到您的礼遇。

老去无三窟,闲中有二天。
即使老去,我也不会有豪宅,但在悠闲的时光里,我却拥有了两个天地。

知音何日报,愿见中兴年。
什么时候才能得到知音的回报,我期待着与您共见中兴之年。

这首诗词表达了张元干对张丞相的敬仰和对自己境遇的思考。诗人自称贱子,与丞相的地位形成鲜明对比,展现了对丞相权势的钦佩。他感叹自己无法与丞相相比,但仍然感激丞相每周给予他的礼遇。诗中的“老去无三窟”表达了作者即使年老,仍然无法拥有富贵的居所,而“闲中有二天”则指的是在平凡的生活中,他却能够体验到一种自在和快乐的心境。最后,他表达了对知音的期盼和希望能够与丞相共同见证国家的中兴。

这首诗词通过简洁的语言展现了张元干对丞相的景仰和自己的处境感慨,同时也映射出了社会等级的差异和人生的无常。作者通过对比和对丞相的赞叹,表达了对权势和荣耀的向往,同时也反映了他对简朴生活的向往和对真挚友谊的渴望。整体上,这首诗词以平实的笔触抒发了作者内心的情感,既有对世俗权势的追逐,又有对心灵自由的向往,展现了宋代文人的精神追求和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去无三窟”全诗拼音读音对照参考

shàng zhāng chéng xiàng shí shǒu
上张丞相十首

jiàn zi jū lǘ lǐ, míng gōng zǒng shuài quán.
贱子居闾里,明公总帅权。
xìng míng shuí bǐ shù, lǐ yù měi zhōu xuán.
姓名谁比数,礼遇每周旋。
lǎo qù wú sān kū, xián zhōng yǒu èr tiān.
老去无三窟,闲中有二天。
zhī yīn hé rì bào, yuàn jiàn zhōng xīng nián.
知音何日报,愿见中兴年。

“老去无三窟”平仄韵脚

拼音:lǎo qù wú sān kū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去无三窟”的相关诗句

“老去无三窟”的关联诗句

网友评论


* “老去无三窟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去无三窟”出自张元干的 《上张丞相十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。