“适从何处运神通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“适从何处运神通”出自宋代张元干的《上平江陈侍郎十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì cóng hé chǔ yùn shén tōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“适从何处运神通”全诗
《上平江陈侍郎十绝》
功名碎啄与时同,譬似青天白日中。
不觉片云随雨雹,适从何处运神通。
不觉片云随雨雹,适从何处运神通。
分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《上平江陈侍郎十绝》张元干 翻译、赏析和诗意
《上平江陈侍郎十绝》是宋代诗人张元干的作品。这首诗词以简练的语言表达了作者对功名与时光的感慨,揭示了时光流转中功名的脆弱与无常。
诗词的中文译文:
功名碎啄与时同,
譬似青天白日中。
不觉片云随雨雹,
适从何处运神通。
诗意和赏析:
这首诗以“功名碎啄”来表达作者对功名成就的触动,将其比喻为天空中青天白日的存在。诗中的“碎啄”意味着功名的脆弱和易逝,与时光的流转相辅相成。作者通过这种比喻,表达了对功名的深刻思考和对时光流逝的感慨。
诗的下半部分描绘了片云随雨雹的景象,这种景象暗示了命运的无常和变幻莫测。作者通过这个意象,表达了对命运的无奈与迷惘。最后两句“适从何处运神通”,则表达了作者对命运的追问,不知命运何时如何运转,何处能遇到机缘,实现自己的抱负。
整首诗以简练的词句传递了作者对功名和时光流逝的思考,以及对命运的迷惘和追问。通过意象的运用和抒发内心的感受,揭示了人生的无常和命运的不可预测,引发读者对人生和命运的深思。
“适从何处运神通”全诗拼音读音对照参考
shàng píng jiāng chén shì láng shí jué
上平江陈侍郎十绝
gōng míng suì zhuó yǔ shí tóng, pì shì qīng tiān bái rì zhōng.
功名碎啄与时同,譬似青天白日中。
bù jué piàn yún suí yǔ báo, shì cóng hé chǔ yùn shén tōng.
不觉片云随雨雹,适从何处运神通。
“适从何处运神通”平仄韵脚
拼音:shì cóng hé chǔ yùn shén tōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“适从何处运神通”的相关诗句
“适从何处运神通”的关联诗句
网友评论
* “适从何处运神通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适从何处运神通”出自张元干的 《上平江陈侍郎十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。