“身兼将相权”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身兼将相权”全诗
三朝更出入,一德奉周旋。
盍为苍生起,曾扶大厦颠。
何知老宾客,拥篲扫新阡。
分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《挽少师相国李公》张元干 翻译、赏析和诗意
《挽少师相国李公》是宋代张元干创作的一首诗词。这首诗词描述了挽联中的主题人物李公,他在政治舞台上担任重要职位,执掌权柄,经历了朝代更迭和政治斗争。诗词表达了诗人对李公的赞颂和缅怀之情。
这首诗词的中文译文如下:
望表公师位,身兼将相权。
三朝更出入,一德奉周旋。
盍为苍生起,曾扶大厦颠。
何知老宾客,拥篲扫新阡。
诗词的诗意表达了对李公的景仰和敬意。诗人通过描绘李公在政治舞台上的显赫地位和权力,强调了他的才华和为国家和人民奉献的精神。诗中提到李公在三朝历任要职,意味着他在政治斗争中经历了动荡和变迁,却能够保持一德的原则,周旋于权谋之中。诗人认为李公是为苍生起来,曾经扶持大厦,帮助国家度过危机。然而,诗人也提到了李公的岁月已经渐长,作为宾客的他们可能不再拥有当年的权势,只能带着篲(一种扫帚)扫着新的街巷,表达了对李公功业的怀念和深深的敬意。
总之,这首诗词通过对李公在政治舞台上的辉煌和奉献进行赞美,表达了诗人对李公的敬仰和缅怀之情,同时也反映了政治斗争中权力的脆弱和岁月的无情。
“身兼将相权”全诗拼音读音对照参考
wǎn shǎo shī xiàng guó lǐ gōng
挽少师相国李公
wàng biǎo gōng shī wèi, shēn jiān jiàng xiàng quán.
望表公师位,身兼将相权。
sān cháo gèng chū rù, yī dé fèng zhōu xuán.
三朝更出入,一德奉周旋。
hé wèi cāng shēng qǐ, céng fú dà shà diān.
盍为苍生起,曾扶大厦颠。
hé zhī lǎo bīn kè, yōng huì sǎo xīn qiān.
何知老宾客,拥篲扫新阡。
“身兼将相权”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。