“归来准拟扶头醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来准拟扶头醉”出自宋代张元干的《范才元道中杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái zhǔn nǐ fú tóu zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归来准拟扶头醉”全诗

《范才元道中杂兴》
底处烟林飞伯劳,春生诗思剩摇毫。
归来准拟扶头醉,日射花梢三丈高。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《范才元道中杂兴》张元干 翻译、赏析和诗意

《范才元道中杂兴》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
底处烟林飞伯劳,
春生诗思剩摇毫。
归来准拟扶头醉,
日射花梢三丈高。

诗意:
这首诗描绘了一位文人在道中的情景。他沿途行走,眼前的烟林中伯劳鸟飞翔,春天的气息唤醒了他的诗思。当他归来时,准备拿起毛笔继续写作时,竟然感到头晕目眩,仿佛醉了一般。阳光照射下,花朵的枝头高高地耸立着,仿佛有三丈高。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和表达主人公的内心感受,展现了诗人的情感和境界。首句以烟林中飞翔的伯劳鸟为景,烟林和伯劳鸟都是春天的象征,表现了春天的生机和激情。第二句以春天的到来唤醒诗人的诗思,诗人在路途中思索着诗意,但却只剩下摇晃的毛笔,暗示诗人的诗思如此旺盛,无法用笔墨尽情表达。第三句描写诗人归来后的状态,他仿佛已经陶醉于自己的诗境之中,头晕眼花,形象生动地表现了他内心的激动和沉醉。最后一句以太阳照射下的花梢高耸形容,展现了自然的壮丽和美丽,也暗示了诗人内心的豪情壮志。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘春天的景象和诗人的心情,将自然与人的情感融为一体。诗人通过对自然景物的描绘和自我感受的表达,展示了他的诗性、豪情和对生活的热爱。这首诗词在简洁的语言中寄托了诗人的思想和情感,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来准拟扶头醉”全诗拼音读音对照参考

fàn cái yuán dào zhōng zá xìng
范才元道中杂兴

dǐ chǔ yān lín fēi bó láo, chūn shēng shī sī shèng yáo háo.
底处烟林飞伯劳,春生诗思剩摇毫。
guī lái zhǔn nǐ fú tóu zuì, rì shè huā shāo sān zhàng gāo.
归来准拟扶头醉,日射花梢三丈高。

“归来准拟扶头醉”平仄韵脚

拼音:guī lái zhǔn nǐ fú tóu zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来准拟扶头醉”的相关诗句

“归来准拟扶头醉”的关联诗句

网友评论


* “归来准拟扶头醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来准拟扶头醉”出自张元干的 《范才元道中杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。