“遽有讣先来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遽有讣先来”全诗
三载重凶衅,一门皆异材。
尚疑书未报,遽有讣先来。
泪尽余青血,秋风万壑哀。
分类:
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《挽李仲辅三首》张元干 翻译、赏析和诗意
《挽李仲辅三首》是宋代张元干的一首诗词。这首诗词表达了对已故友人李仲辅的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人生真寄尔,天问竟悠哉。
三载重凶衅,一门皆异材。
尚疑书未报,遽有讣先来。
泪尽余青血,秋风万壑哀。
诗意:
这首诗词表达了诗人对已故友人李仲辅的思念之情。诗人感叹人生的真实寄托,对天命的追问,却得不到明确的答案。诗中提到了三年来发生的重大灾难和冲突,让人们感到沮丧。尽管家族中的每个人都是才华出众的人才,但仍然疑惑着未能回报友人的书信,却突然接到了友人去世的消息。诗人的泪水已经流尽,他内心的忧伤如秋风吹过万壑,弥漫着哀思。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的深情思念和对人生的思考。诗人的内心情感通过对天命和人生的反思得以表达。诗词中的一门皆异材指的是李仲辅和他的家族成员都是才华出众的人,这也凸显了友人的优秀和不凡之处。诗词通过对泪水和秋风的描绘,表达了诗人内心的悲伤和哀思,使人们能够感受到他对逝去友人的思念之情。
整首诗词情感真挚,言简意赅,通过简短的文字表达了深沉的思考和情感。它唤起了读者对友情和人生意义的思考,引发共鸣。同时,诗词运用了自然景物的描写,增强了诗词的意境和情感的表达。
“遽有讣先来”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ zhòng fǔ sān shǒu
挽李仲辅三首
rén shēng zhēn jì ěr, tiān wèn jìng yōu zāi.
人生真寄尔,天问竟悠哉。
sān zài zhòng xiōng xìn, yī mén jiē yì cái.
三载重凶衅,一门皆异材。
shàng yí shū wèi bào, jù yǒu fù xiān lái.
尚疑书未报,遽有讣先来。
lèi jǐn yú qīng xuè, qiū fēng wàn hè āi.
泪尽余青血,秋风万壑哀。
“遽有讣先来”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。