“花飞伤宿雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

花飞伤宿雨”出自宋代张元干的《喜钱申伯病起二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā fēi shāng sù yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“花飞伤宿雨”全诗

《喜钱申伯病起二首》
花飞伤宿雨,山润照清晨。
念子经时卧,嗟予一味贫。
稍闻疏药饵,遐想整衣巾。
何日扶藜出,相陪醉晚春。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《喜钱申伯病起二首》张元干 翻译、赏析和诗意

《喜钱申伯病起二首》是宋代张元干所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花朵在宿雨中受伤,山峦在清晨的阳光下显得湿润。我在诵读经书时躺着,叹息着自己一贫如洗。稍微听说有些药物可调理,我遐想着整理衣巾。不知何时才能握着藜杖走出去,与朋友一同醉享晚春的美景。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己贫困状态的感慨和对美好生活的向往。诗中以自然景物为比喻,通过描绘花朵在雨水中受伤、山峦在早晨阳光下的湿润,凸显了作者心境的忧伤和渴望。他在诵读佛经时,反思自己的贫困命运,感慨自己一直以来缺乏财富和物质享受。然而,稍微听闻有些药物可以改善状况,作者抱着希望,想象着将来的美好生活。他渴望有一天能够摆脱困境,拿起藜杖,与朋友一同欢庆春天的美景,享受人生的愉悦和快乐。

赏析:
《喜钱申伯病起二首》以简洁而精练的文字描绘了作者内心的情感和对美好生活的向往。通过对花朵和山峦的描绘,作者将自然景物与自己的心境相结合,表达了自己的情感和思考。诗中表达了作者对贫困状况的无奈和痛苦,但又透露出一丝对美好未来的希望。作者的内心世界在诗词中得到了充分展现,读者可以感受到作者的情感共鸣和心灵的震撼。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。

该诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的感受和愿望,同时通过自然景物的描绘增强了诗意的表达。诗人通过寥寥数语,将自己的心声传递给读者,引发共鸣。这种简约而深刻的表达方式,使得《喜钱申伯病起二首》成为一首具有感染力和启示性的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花飞伤宿雨”全诗拼音读音对照参考

xǐ qián shēn bó bìng qǐ èr shǒu
喜钱申伯病起二首

huā fēi shāng sù yǔ, shān rùn zhào qīng chén.
花飞伤宿雨,山润照清晨。
niàn zi jīng shí wò, jiē yǔ yī wèi pín.
念子经时卧,嗟予一味贫。
shāo wén shū yào ěr, xiá xiǎng zhěng yī jīn.
稍闻疏药饵,遐想整衣巾。
hé rì fú lí chū, xiāng péi zuì wǎn chūn.
何日扶藜出,相陪醉晚春。

“花飞伤宿雨”平仄韵脚

拼音:huā fēi shāng sù yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花飞伤宿雨”的相关诗句

“花飞伤宿雨”的关联诗句

网友评论


* “花飞伤宿雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飞伤宿雨”出自张元干的 《喜钱申伯病起二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。