“风雨声中过半春”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨声中过半春”出自宋代张元干的《走笔次廷藻韵二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ shēng zhōng guò bàn chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风雨声中过半春”全诗

《走笔次廷藻韵二绝》
风雨声中过半春,泥深郊水阻游人。
老夫不出浑闲事,但觉年来白发新。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《走笔次廷藻韵二绝》张元干 翻译、赏析和诗意

《走笔次廷藻韵二绝》是一首宋代诗词,作者是张元干。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风雨声中过半春,
泥深郊水阻游人。
老夫不出浑闲事,
但觉年来白发新。

诗意:
这首诗词以春天的景象为背景,诗人在风雨声中度过了半个春天。郊外的泥泞和涨水阻止了人们的游玩。诗人表示自己不参与繁忙的事务,只感觉到岁月的流逝使自己的白发越来越多。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象和诗人的心境。诗人利用"风雨声中过半春"这一形象描绘了春天的来临,但同时也传达出一种无奈和困扰,因为泥泞的路面和涨水给人们的出行带来了困难。接着,诗人表达了自己不愿意参与纷繁世事的态度,他宁愿保持闲适自在的生活。最后两句"但觉年来白发新",表达了岁月的无情流逝,诗人感叹自己的头发越来越白,岁月的沉淀使他更加深刻地感受到时光的流逝和生命的短暂。整首诗以简短的文字表达了作者对时光流转和生活的思考,展现了对自然和人生的深刻感悟。

这首诗词通过对春天景象的描绘,反映了诗人对自然的敏感和对人生的思考。它以简洁的语言表达了对时光流逝和生命短暂的感慨,传达了一种追求宁静和内心自在的心境。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨声中过半春”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ cì tíng zǎo yùn èr jué
走笔次廷藻韵二绝

fēng yǔ shēng zhōng guò bàn chūn, ní shēn jiāo shuǐ zǔ yóu rén.
风雨声中过半春,泥深郊水阻游人。
lǎo fū bù chū hún xián shì, dàn jué nián lái bái fà xīn.
老夫不出浑闲事,但觉年来白发新。

“风雨声中过半春”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ shēng zhōng guò bàn chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨声中过半春”的相关诗句

“风雨声中过半春”的关联诗句

网友评论


* “风雨声中过半春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨声中过半春”出自张元干的 《走笔次廷藻韵二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。