“安贫著败衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

安贫著败衣”出自唐代司空曙的《过钱员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān pín zhe bài yī,诗句平仄:平平仄平。

“安贫著败衣”全诗

《过钱员外》
为郎头已白,迹向市朝稀。
移病居荒宅,安贫著败衣
野园随客醉,雪寺伴僧归。
自说东峰下,松萝满故扉。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《过钱员外》司空曙 翻译、赏析和诗意

《过钱员外》是唐代司空曙所作,以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郎头已经白发,脚步走向市场稀少。因病搬到荒僻的宅子居住,安于贫穷,穿着简朴的衣服。在野园里和客人一起饮酒,到雪寺和僧人一起回家。他自言自语说,他的故居在东峰下,松树和蔓藤覆盖着他的古老门扉。

诗意:
《过钱员外》这首诗写的是一个已经年老、身体不好、生活清贫的人,他在市场上走动时发现稀少,随后提到了自己搬到荒僻宅子居住的原因。他的生活简单朴素,但他喜欢和客人一起饮酒,和僧人一起回到家中。最后,他自言自语地说起了自己的故居,故居的门扉被树木和藤蔓覆盖。

赏析:
在这首诗中,司空曙通过一个老人的生活来表现自己的思考和感悟。老人所面对的险境和贫穷并没有给他带来过多的烦恼和忧虑,相反,他仍然能够享受到野园的美景,和客人一起喝酒,和僧人一起回家。他的生活简单而充实,也让人感到一种淡泊、自在的生活态度。最后,他提到了自己的故居,虽然已经远离,但是他对于故居的留恋和怀念却体现了他对于过去美好时光的回忆和珍视。

总之,这首诗以简单朴素的语言,表达了作者对于淡泊、自在生活的向往和追求,也让人感受到了一种静心凝神的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安贫著败衣”全诗拼音读音对照参考

guò qián yuán wài
过钱员外

wèi láng tóu yǐ bái, jī xiàng shì cháo xī.
为郎头已白,迹向市朝稀。
yí bìng jū huāng zhái, ān pín zhe bài yī.
移病居荒宅,安贫著败衣。
yě yuán suí kè zuì, xuě sì bàn sēng guī.
野园随客醉,雪寺伴僧归。
zì shuō dōng fēng xià, sōng luó mǎn gù fēi.
自说东峰下,松萝满故扉。

“安贫著败衣”平仄韵脚

拼音:ān pín zhe bài yī
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安贫著败衣”的相关诗句

“安贫著败衣”的关联诗句

网友评论

* “安贫著败衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安贫著败衣”出自司空曙的 《过钱员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。