“行乐何妨纵水嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行乐何妨纵水嬉”全诗
风和官柳未飘絮,绿满园桑无附枝。
训练指麾谈笑里,清凉潇洒古今宜。
西溪雨足归舟稳,会送高帆入凤池。
分类: 西湖
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《陪董令升西湖阅竞渡》朱翌 翻译、赏析和诗意
《陪董令升西湖阅竞渡》是宋代朱翌所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
行乐何妨纵水嬉,
劝耕犹喜及花时。
风和官柳未飘絮,
绿满园桑无附枝。
训练指麾谈笑里,
清凉潇洒古今宜。
西溪雨足归舟稳,
会送高帆入凤池。
译文:
一起欢乐,为何不放纵水中嬉戏,
劝人务农,也喜欢花开的季节。
和风吹拂官柳,还未飘落絮花,
园中的桑树绿叶茂盛,没有附着杂枝。
训练指挥官的命令,谈笑之间,
清凉自在,古今皆宜。
西溪的雨水丰沛,归舟稳定,
相会送行,高帆进入凤池。
诗意和赏析:
《陪董令升西湖阅竞渡》这首诗词描绘了作者与董令升一同在西湖观看竞渡比赛的情景。整首诗以自然景色和乐观愉悦的心情为主题,表达了作者对清凉自在、欢乐的生活态度的赞美。
诗的前两句表达了在西湖游玩的乐趣,作者提倡人们放纵自己,尽情享受水中嬉戏的乐趣。同时,他也呼吁人们在适当的时候参与农耕劳作,同时也享受花开的美好时刻。
接下来的两句描绘了和风拂过官柳,但柳絮还未飘落的景象,园中的桑树绿叶也没有附着杂枝。这些细节揭示了自然的和谐与美丽,同时也暗示了人们生活的安宁与纯净。
下半首诗以指挥官的命令为转折,表达了对清凉潇洒生活方式的讴歌。训练时,指挥官的命令如同风一般,自然而然,而在谈笑间又体现了人们的亲近和快乐。这种生活态度被认为是古往今来都值得追求的。
最后两句描述了西溪雨水充沛,船只安稳地回航,送行的人们目送高帆进入凤池。这象征着人们的离别,但也展现了对未来的美好期待。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘和抒发诗人对清凉自在、欢乐生活的赞美,传递出一种积极向上、乐观豁达的心态,鼓励人们享受生活的美好,追求内心的宁静和快乐。
“行乐何妨纵水嬉”全诗拼音读音对照参考
péi dǒng lìng shēng xī hú yuè jìng dù
陪董令升西湖阅竞渡
xíng lè hé fáng zòng shuǐ xī, quàn gēng yóu xǐ jí huā shí.
行乐何妨纵水嬉,劝耕犹喜及花时。
fēng hé guān liǔ wèi piāo xù, lǜ mǎn yuán sāng wú fù zhī.
风和官柳未飘絮,绿满园桑无附枝。
xùn liàn zhǐ huī tán xiào lǐ, qīng liáng xiāo sǎ gǔ jīn yí.
训练指麾谈笑里,清凉潇洒古今宜。
xī xī yǔ zú guī zhōu wěn, huì sòng gāo fān rù fèng chí.
西溪雨足归舟稳,会送高帆入凤池。
“行乐何妨纵水嬉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。