“翠颦眉人低”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠颦眉人低”出自宋代朱翌的《告春亭诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì pín méi rén dī,诗句平仄:仄平平平平。

“翠颦眉人低”全诗

《告春亭诗》
东皋有佳致,中夜雨一犁。
喜笑作春声,梦块青欲齐。
浅濑发清响,陈根出新夷。
红情颜未破,翠颦眉人低
练巾已堪岸,藜杖始一携。
殷勤遗好音,胡庐来劝提。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《告春亭诗》朱翌 翻译、赏析和诗意

《告春亭诗》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗以春天的景象为背景,描绘了自然界的变化和人们对春天的欢喜之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东皋有佳致,中夜雨一犁。
喜笑作春声,梦块青欲齐。
浅濑发清响,陈根出新夷。
红情颜未破,翠颦眉人低。
练巾已堪岸,藜杖始一携。
殷勤遗好音,胡庐来劝提。

诗意:
这首诗以东皋的美景为背景,描绘了春天的特点和人们对春天的期待与喜悦之情。雨水滋润大地,悄悄地降落在黑夜中,如同一道犁耕过的痕迹。喜悦的笑声充满了春天的气息,人们的梦境也渐渐与春天的绿色相融合。浅浅的溪水发出悦耳的声响,柔嫩的新芽从泥土中冒出。红色的春情还没有完全绽放,人们眉头微蹙,似乎在期待着什么。练巾已经可以沿岸挂起,藜杖也开始被人们随身携带。温柔的音乐依然传颂着,胡庐的人们前来劝酒。

赏析:
这首诗以简洁而细腻的笔触描绘了春天的景象,展现了对春天的热爱和期待。通过自然景物的描写,诗人将春天的美妙之处展现得淋漓尽致。中夜的雨水如犁耕过的痕迹,生动地描绘了雨水的密集而均匀。喜笑的声音成为了春天的声音,传递出人们对春天的喜悦和欢笑。诗中的梦境与青绿的春色交相辉映,展现了人们对春天的期待和憧憬。清澈的溪水和新生的芽苗,展示了春天生机勃勃的景象。红情未破、翠颦眉人低,表达了人们对春天美好事物的向往和期待。练巾挂起、藜杖携带,揭示了人们开始外出游玩的迹象。最后,胡庐的人们来劝酒,展示了人们在春天里享受生活、欢聚一堂的情景。

诗中运用了生动的比喻和细腻的描写,通过景物的描绘和人物的行为,展现了春天的繁荣和人们的喜悦。整首诗流畅自然,意境深远,给人以美好的联想和遐思。它表达了人们对春天的向往和热爱,将读者带入了一个明媚而充满希望的春天世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠颦眉人低”全诗拼音读音对照参考

gào chūn tíng shī
告春亭诗

dōng gāo yǒu jiā zhì, zhōng yè yǔ yī lí.
东皋有佳致,中夜雨一犁。
xǐ xiào zuò chūn shēng, mèng kuài qīng yù qí.
喜笑作春声,梦块青欲齐。
qiǎn lài fā qīng xiǎng, chén gēn chū xīn yí.
浅濑发清响,陈根出新夷。
hóng qíng yán wèi pò, cuì pín méi rén dī.
红情颜未破,翠颦眉人低。
liàn jīn yǐ kān àn, lí zhàng shǐ yī xié.
练巾已堪岸,藜杖始一携。
yīn qín yí hǎo yīn, hú lú lái quàn tí.
殷勤遗好音,胡庐来劝提。

“翠颦眉人低”平仄韵脚

拼音:cuì pín méi rén dī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠颦眉人低”的相关诗句

“翠颦眉人低”的关联诗句

网友评论


* “翠颦眉人低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠颦眉人低”出自朱翌的 《告春亭诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。