“半岁遥相望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半岁遥相望”全诗
万物各归行,半岁遥相望。
云何忽并开,相与同一觞。
仙人九节杖,东坡一枝香。
洗去仲夏热,如逢晚秋霜。
均是酒中物,俱使吾年长。
莫夸雨露私,勿笑草木狂。
登高阅竞渡,歹哉未渠央。
分类:
作者简介(朱翌)
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
《重午菊有花遂与菖蒲同采》朱翌 翻译、赏析和诗意
《重午菊有花遂与菖蒲同采》是宋代朱翌创作的一首诗词。该诗以端午和重阳两个节日的花卉为主题,表达了物换星移、时光荏苒的情感。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
重午菊有花遂与菖蒲同采,
端午时节,菊花盛开,我与菖蒲一同采摘。
菖蒲秀端午,黄花作重阳,
在端午节,菖蒲盛放,菊花开放迎接重阳节。
万物各归行,半岁遥相望,
万物都有自己的归宿,时间流转,半年的距离遥遥相望。
云何忽并开,相与同一觞,
不知为何云彩突然聚拢,一同举杯共饮。
仙人九节杖,东坡一枝香,
仙人手持九节杖,东坡有一枝香。
洗去仲夏热,如逢晚秋霜,
洗净仲夏的炎热,仿佛迎接晚秋的霜降。
均是酒中物,俱使吾年长,
菖蒲和菊花皆可酿酒,它们让我变得更加成熟。
莫夸雨露私,勿笑草木狂,
不要自夸是由于个人的雨露滋润,也不要嘲笑草木的繁茂。
登高阅竞渡,歹哉未渠央,
登高观赏比赛的船划,可惜未能到达渠央。
这首诗词以端午和重阳两个传统节日的花卉为线索,通过描绘花卉的盛开和交替,抒发了作者对时间流转、岁月更迭的感慨。诗中的菖蒲和菊花象征着不同的节日,它们相互交替,象征着岁月的变迁和事物的循环。诗人以菊花和菖蒲的盛开来比喻人生中的不同阶段,以酒为象征,表达出对成长和经历的思考和领悟。
此外,诗中还融入了一些文化典故,如仙人九节杖指的是传说中仙人常用的法器,东坡则指的是文学家苏东坡,他以其才情和文学作品被后人所推崇。通过这些典故的运用,诗词更具有文化底蕴和审美意味。
总之,朱翌的《重午菊有花遂与菖蒲同采》以花卉为线索,抒发了对时间流逝和人生经历的思考,通过描绘自然景物和运用文化典故,展现了作者对生命和人生的独特感悟。
“半岁遥相望”全诗拼音读音对照参考
chóng wǔ jú yǒu huā suì yǔ chāng pú tóng cǎi
重午菊有花遂与菖蒲同采
chāng pú xiù duān wǔ, huáng huā zuò chóng yáng.
菖蒲秀端午,黄花作重阳。
wàn wù gè guī xíng, bàn suì yáo xiāng wàng.
万物各归行,半岁遥相望。
yún hé hū bìng kāi, xiāng yǔ tóng yī shāng.
云何忽并开,相与同一觞。
xiān rén jiǔ jié zhàng, dōng pō yī zhī xiāng.
仙人九节杖,东坡一枝香。
xǐ qù zhòng xià rè, rú féng wǎn qiū shuāng.
洗去仲夏热,如逢晚秋霜。
jūn shì jiǔ zhōng wù, jù shǐ wú nián zhǎng.
均是酒中物,俱使吾年长。
mò kuā yǔ lù sī, wù xiào cǎo mù kuáng.
莫夸雨露私,勿笑草木狂。
dēng gāo yuè jìng dù, dǎi zāi wèi qú yāng.
登高阅竞渡,歹哉未渠央。
“半岁遥相望”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。