“夜帆起奔牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜帆起奔牛”出自宋代朱翌的《寄无锡诸蒋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè fān qǐ bēn niú,诗句平仄:仄平仄平平。

“夜帆起奔牛”全诗

《寄无锡诸蒋》
夜帆起奔牛,乌竿鸣五两。
百年几寒暑,两岁五来往。
竟不到惠山,闲日真难亭。
闻道山中泉,煮茗蒙珍赏。
当年京浙递,不洗牛李党。
故人在邑中,乃汉三径蒋。
欲击月下门,正想鼻雷响。
兹山君常到,此约吾又爽。
且复卜后来,归程一阳长。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《寄无锡诸蒋》朱翌 翻译、赏析和诗意

《寄无锡诸蒋》是宋代朱翌创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚,我乘船离开牛渚,乌竿发出五两的声音。
百年来,经历了几个寒暑,两年来回往。
竟然没有到达惠山,平常的日子真是艰难。
听说山中有泉水,煮茶时体验到了珍贵的享受。
当年在京浙间奔波,却没有获得充分的报酬。
故友仍在城中,是汉代的三径蒋。
想要敲击月下的门,正期望雷声响起。
山君常来这里,我与他的约定又泡汤。
再次卜算未来的归程,回程会有一个阳光灿烂的日子。

诗意:
这首诗词以写信的方式,表达了诗人对无锡地区的蒋姓朋友的思念之情。诗中描绘了作者乘船离开牛渚的情景,抒发了对友谊和归乡的期盼。诗人感慨百年光阴的流转,回顾了曾经的奔波劳累和辛酸经历,同时表达了对友人的思念之情和对未来归程的期待。

赏析:
《寄无锡诸蒋》以简练的语言和婉约的意境展现了诗人的情感和思绪。诗词通过描写夜晚离开牛渚的情景,展示了一种别离和离愁之情。作者借助乌竿鸣声和惠山的未能到达,表达了对友谊和归乡的向往和遗憾。诗词中的山中泉水和煮茶,暗示了诗人对山水之间的宁静和茶文化的喜爱。整首诗抒发了对过去的回忆和对未来的期待,以及诗人对友谊和家乡的深厚感情。通过简洁而含蓄的描写,展示了朱翌的才情和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜帆起奔牛”全诗拼音读音对照参考

jì wú xī zhū jiǎng
寄无锡诸蒋

yè fān qǐ bēn niú, wū gān míng wǔ liǎng.
夜帆起奔牛,乌竿鸣五两。
bǎi nián jǐ hán shǔ, liǎng suì wǔ lái wǎng.
百年几寒暑,两岁五来往。
jìng bú dào huì shān, xián rì zhēn nán tíng.
竟不到惠山,闲日真难亭。
wén dào shān zhōng quán, zhǔ míng méng zhēn shǎng.
闻道山中泉,煮茗蒙珍赏。
dāng nián jīng zhè dì, bù xǐ niú lǐ dǎng.
当年京浙递,不洗牛李党。
gù rén zài yì zhōng, nǎi hàn sān jìng jiǎng.
故人在邑中,乃汉三径蒋。
yù jī yuè xià mén, zhèng xiǎng bí léi xiǎng.
欲击月下门,正想鼻雷响。
zī shān jūn cháng dào, cǐ yuē wú yòu shuǎng.
兹山君常到,此约吾又爽。
qiě fù bo hòu lái, guī chéng yī yáng zhǎng.
且复卜后来,归程一阳长。

“夜帆起奔牛”平仄韵脚

拼音:yè fān qǐ bēn niú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜帆起奔牛”的相关诗句

“夜帆起奔牛”的关联诗句

网友评论


* “夜帆起奔牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜帆起奔牛”出自朱翌的 《寄无锡诸蒋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。