“山迎雉堞低”的意思及全诗出处和翻译赏析

山迎雉堞低”出自宋代朱翌的《城上观月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yíng zhì dié dī,诗句平仄:平平仄平平。

“山迎雉堞低”全诗

《城上观月》
月上孤城早,山迎雉堞低
四天浮沆瀣,万瓦贮玻璃。
松猎风声北,江摇斗柄西。
诸公宜款曲,吾且倚枯藜。

分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《城上观月》朱翌 翻译、赏析和诗意

《城上观月》是宋代朱翌创作的一首诗词。这首诗通过描绘城上观赏月亮的景象,表达了作者内心的情感和对自然的感悟。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

城上观月
朝代:宋代
作者:朱翌

月上孤城早,
山迎雉堞低。
四天浮沆瀣,
万瓦贮玻璃。

松猎风声北,
江摇斗柄西。
诸公宜款曲,
吾且倚枯藜。

译文:
月亮早已升上孤城,
山峦迎接城墙低垣。
四周天空云雾漂浮,
万片瓦片闪烁如玻璃。

松树随风发出声响,
江水摇曳斗柄的光芒。
各位贵公宜多谈笑,
而我却倚靠在干枯的藜藿上。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个人站在城墙上观赏月亮的情景。作者以简洁的语言勾勒出夜晚城市的宁静和孤独感。月亮升起后,城市的轮廓清晰可见,山峦仿佛迎接城墙,城墙的高低起伏与山峦相映成趣。

接下来的两句诗,以浮沆瀣和万瓦贮玻璃的形象描绘了夜空中云雾的变幻和城市的繁华。浮沆瀣形容天空中的云雾飘浮不定,万瓦贮玻璃形容城市的繁忙景象,瓦片闪烁如同玻璃一般。

诗的后半部分描写了自然界的声音和景象。松树随风发出的声响,江水摇曳着斗柄的光芒,给人以生动的感觉。最后两句诗则是作者与诸公之间的对比,诸公宜多谈笑,而作者却选择独自倚靠在干枯的藜藿上。

整首诗通过对城市夜景和自然景物的描绘,表达了作者对城市繁华与孤独的感悟。城市的繁忙与自然的宁静形成鲜明的对比,作者选择了独自欣赏自然,与繁华世界保持一定距离。这首诗以简洁的语言和生动的形象描绘了夜晚城市的美感和作者内心的情感,展现了宋代文人对自然的热爱和对世俗的超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山迎雉堞低”全诗拼音读音对照参考

chéng shàng guān yuè
城上观月

yuè shàng gū chéng zǎo, shān yíng zhì dié dī.
月上孤城早,山迎雉堞低。
sì tiān fú hàng xiè, wàn wǎ zhù bō lí.
四天浮沆瀣,万瓦贮玻璃。
sōng liè fēng shēng běi, jiāng yáo dǒu bǐng xī.
松猎风声北,江摇斗柄西。
zhū gōng yí kuǎn qǔ, wú qiě yǐ kū lí.
诸公宜款曲,吾且倚枯藜。

“山迎雉堞低”平仄韵脚

拼音:shān yíng zhì dié dī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山迎雉堞低”的相关诗句

“山迎雉堞低”的关联诗句

网友评论


* “山迎雉堞低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山迎雉堞低”出自朱翌的 《城上观月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。