“华轩欲载我”的意思及全诗出处和翻译赏析

华轩欲载我”出自元代杨维桢的《览古四十二首 其二十六》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá xuān yù zài wǒ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“华轩欲载我”全诗

《览古四十二首 其二十六》
青青五柳宅,贫无三径资。
玄参建威幕,为贫良亦非。
彭泽八十日,朝为遽来归?乃知决然逝,非为乡里儿。
首恶王休元,酒亦无所辞。
华轩欲载我,我心讵能违?

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《览古四十二首 其二十六》杨维桢 翻译、赏析和诗意

诗词《览古四十二首 其二十六》是元代杨维桢所作,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

青青五柳宅,
贫无三径资。
玄参建威幕,
为贫良亦非。

这里描述了一个贫穷的人居住的地方,叫做“五柳宅”,宅外面长满了青青的柳树。这个人生活贫困,没有什么可依靠的财富和资源。然而,他仍然搭建起一座庄严的帷幕,上面绣着玄妙的参芪图案,展现出自己的威严。虽然贫穷,但他并非无能无为,依然能够以自己的方式显现出尊严和优雅。

彭泽八十日,
朝为遽来归?
乃知决然逝,
非为乡里儿。

诗中提到了“彭泽八十日”,指的是一个时间段。作者问道,这么短的时间就匆匆归来了吗?从这里作者意识到生命的短暂,人们在世间的时间有限,不容易抵达目的地,不容易实现自己的理想与抱负。因此,他深知生命的瞬息即逝,这不是为了迎接家乡的亲人而匆匆归来的。

首恶王休元,
酒亦无所辞。
华轩欲载我,
我心讵能违?

这里提到了一个名叫王休元的人,他被描绘为首恶之徒。然而,即使是这样的人,也不会拒绝美酒的享受。华轩要来接我,我怎能拒绝呢?这里展现了作者的豪情壮志和对酒宴的向往。

这首诗词通过描述一个贫穷人居住的宅邸、强调生命短暂以及对美酒的向往,传达了作者对贫困生活的坚守、对生命短暂的思考以及对享受美好时光的渴望。同时,也表达了作者不甘屈服于困境,追求尊严与自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华轩欲载我”全诗拼音读音对照参考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí èr shí liù
览古四十二首 其二十六

qīng qīng wǔ liǔ zhái, pín wú sān jìng zī.
青青五柳宅,贫无三径资。
xuán cān jiàn wēi mù, wèi pín liáng yì fēi.
玄参建威幕,为贫良亦非。
péng zé bā shí rì, cháo wèi jù lái guī? nǎi zhī jué rán shì, fēi wéi xiāng lǐ ér.
彭泽八十日,朝为遽来归?乃知决然逝,非为乡里儿。
shǒu è wáng xiū yuán, jiǔ yì wú suǒ cí.
首恶王休元,酒亦无所辞。
huá xuān yù zài wǒ, wǒ xīn jù néng wéi?
华轩欲载我,我心讵能违?

“华轩欲载我”平仄韵脚

拼音:huá xuān yù zài wǒ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华轩欲载我”的相关诗句

“华轩欲载我”的关联诗句

网友评论


* “华轩欲载我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华轩欲载我”出自杨维桢的 《览古四十二首 其二十六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。