“持寄阿侯家”的意思及全诗出处和翻译赏析

持寄阿侯家”出自元代杨维桢的《采莲曲二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí jì ā hòu jiā,诗句平仄:平仄平仄平。

“持寄阿侯家”全诗

《采莲曲二首》
东湖采莲叶,西湖采莲花。
一花与一叶,持寄阿侯家
同生愿同死,死葬清泠洼。
下作锁子藕,上作双头花。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《采莲曲二首》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《采莲曲二首》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗描绘了一个采莲的情景,通过对莲叶和莲花的对比,表达了作者的情感和思考。

诗词的中文译文:
东湖采莲叶,西湖采莲花。
一花与一叶,持寄阿侯家。
同生愿同死,死葬清泠洼。
下作锁子藕,上作双头花。

诗意和赏析:
这首诗以采莲为背景,通过对东湖和西湖的描写,将莲叶和莲花作为象征,抒发了作者对家园和亲人的眷恋之情。

诗中的“一花与一叶,持寄阿侯家”表达了作者将采集到的莲花和莲叶带给心爱的人的心愿。这里的“阿侯家”可以理解为作者的亲人或爱人,他们同生共死,彼此相伴。作者将采莲之物寄托于阿侯家,寓意着作者对家庭和爱情的珍视和依恋。

接下来的“同生愿同死,死葬清泠洼”表达了作者对阿侯家的承诺,不论生死,都愿意与阿侯家共同度过,甚至愿意将自己埋葬在清泠洼中。这种言辞上的承诺和牺牲表达了作者对家人的深厚感情和无私奉献的精神。

最后两句“下作锁子藕,上作双头花”则是对莲的形态进行了描绘。锁子藕是指莲的根茎,而双头花则指莲花的特殊形态。这里的描写不仅在形象上增添了诗歌的艺术性,也可以理解为作者对莲的赞美和喻示,暗示了诗中情感的复杂和多样性。

《采莲曲二首》通过对采莲景物的描绘,以及莲叶、莲花的象征意义,表达了作者对家园和亲人的眷恋之情,以及对家庭和爱情的珍视和承诺。同时,诗中蕴含的对莲的赞美和喻示,丰富了诗意的层次,增添了诗歌的艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持寄阿侯家”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū èr shǒu
采莲曲二首

dōng hú cǎi lián yè, xī hú cǎi lián huā.
东湖采莲叶,西湖采莲花。
yī huā yǔ yī yè, chí jì ā hòu jiā.
一花与一叶,持寄阿侯家。
tóng shēng yuàn tóng sǐ, sǐ zàng qīng líng wā.
同生愿同死,死葬清泠洼。
xià zuò suǒ zǐ ǒu, shàng zuò shuāng tóu huā.
下作锁子藕,上作双头花。

“持寄阿侯家”平仄韵脚

拼音:chí jì ā hòu jiā
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持寄阿侯家”的相关诗句

“持寄阿侯家”的关联诗句

网友评论


* “持寄阿侯家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持寄阿侯家”出自杨维桢的 《采莲曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。