“砧隔曝衣楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“砧隔曝衣楼”全诗
雁亲承露掌,砧隔曝衣楼。
赐膳中人送,馀香侍女收。
仍闻劳上直,晚步凤池头。
分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《晚秋西省寄上李韩二舍人》司空曙 翻译、赏析和诗意
晚秋西省寄上李韩二舍人
昼漏传清唱,天恩禁旅秋。
雁亲承露掌,砧隔曝衣楼。
赐膳中人送,馀香侍女收。
仍闻劳上直,晚步凤池头。
译文:
白天的漏表传达着清脆的声音,表明秋天的来临受到了上天的特殊恩宠。
雁儿亲近着露水,替我传递问候;砧杵敲打声隔着我晾晒衣服的楼阁。
赐给我的膳食由仆人送来,余香由宫女收拾。
我仍然听到上级的命令,晚上去凤池头散步。
诗意和赏析:
这首诗是唐代作家司空曙写给李韩二舍人的信,表达了作者对对方的思念和祝愿。整首诗描绘了秋天的景色和作者心中的情感。
首先,作者通过昼漏传清唱、天恩禁旅秋这两句话,表达了秋天的来临和上天对这个季节的特殊赞赏。昼漏传清唱暗示白天的时间过得很快,凸显了季节的变迁之快。而天恩禁旅秋则表明秋天有一种特殊的禁令,使这个季节充满了神秘与尊贵。
接着,作者通过雁亲承露掌、砧隔曝衣楼这两句描写,表现了对李韩二舍人的思念之情。雁亲承露掌意味着雁儿亲自给李韩二舍人传递我的问候,这是作者希望将自己的心意通过这些鸟儿传递给对方。砧隔曝衣楼则表现了作者将衣服晾晒在楼阁上,楼阁的高度分隔了作者与对方的距离,但通过砧杵敲打声的传递,表达了作者对李韩二舍人的思念之情。
最后,诗中提到赐膳中人送、馀香侍女收,表达了对对方的关心和祝福。赐膳中人送表示作者为对方准备了丰盛的膳食,并由仆人亲自送到,馀香侍女收示意膳食的香味由宫女收拾。这两句表达了作者对李韩二舍人的关心和祝福。
最后一句仍闻劳上直,晚步凤池头表明作者仍然听到上级的命令,必须劳碌奉公,但同时也表达了作者的希望,希望有机会能够在晚上去凤池头散步,享受片刻的闲适和宁静。
整首诗以平静、唯美的语言描绘了秋天的景色和作者的情感,展现了友情和思念的主题,传达出了诗人内心对朋友的期盼和祝福之情。
“砧隔曝衣楼”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū xī shěng jì shàng lǐ hán èr shè rén
晚秋西省寄上李韩二舍人
zhòu lòu chuán qīng chàng, tiān ēn jìn lǚ qiū.
昼漏传清唱,天恩禁旅秋。
yàn qīn chéng lù zhǎng, zhēn gé pù yī lóu.
雁亲承露掌,砧隔曝衣楼。
cì shàn zhōng rén sòng, yú xiāng shì nǚ shōu.
赐膳中人送,馀香侍女收。
réng wén láo shàng zhí, wǎn bù fèng chí tóu.
仍闻劳上直,晚步凤池头。
“砧隔曝衣楼”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。