“其椅其桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

其椅其桐”出自元代杨维桢的《善庆堂诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qí yǐ qí tóng,诗句平仄:平仄平平。

“其椅其桐”全诗

《善庆堂诗》
铁江泥泥,其流长深。
奕奕新堂,有书有琴。
有桥在高,有梓于阴。
君子庆只,少伊氏之覃。
宜尔家屋,和乐且湛。
铁江汤汤,其流深长。
奕奕新堂,凤鸣于阳。
左书右琴,其椅其桐
君子居止,嘉宾式燕以庆。
子孙乐只,寿考不忘。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《善庆堂诗》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《善庆堂诗》是元代杨维桢的作品。这首诗通过描绘铁江的泥泥流淌、奕奕的新堂、书籍琴瑟的陈设,以及高桥和荫下的梓树等景物,来表达君子庆祝和享受家宅的愉悦心情。诗中还提到了凤凰在阳光下鸣叫的意象,左边摆放书籍,右边摆放琴瑟,椅子和桐木也一应俱全。君子在这个宽敞明亮的新堂中安居乐业,欢迎着宾客的到来,以庆祝和享受美好的生活。子孙们也能快乐地欢聚一堂,不忘记祝福长寿和祖先的考古。

这首诗通过对景物的描绘,展示了宏大而祥和的氛围。铁江的流淌形成了一种深邃而悠长的意境,新堂的华丽和整洁反映了主人的品位和生活状态。书籍和琴瑟的陈设,以及凤凰的鸣叫,都表达了文化和艺术的繁荣和欢乐。整首诗给人一种安宁、庄重、欢庆的感觉,充满了对美好生活和家庭团聚的向往。

这首诗的赏析主要体现在以下几个方面:
1. 诗歌意境:通过对铁江、新堂、书琴、桥梓等景物的描绘,创造了一种庄重而欢庆的氛围,展示了作者对美好生活和家庭团聚的向往。
2. 形象描写:作者运用生动而细腻的语言,将景物描摹得栩栩如生,使读者能够感受到其中的美感和氛围。
3. 象征意义:诗中的铁江、新堂、书琴等物象征着繁荣、文化和欢乐,凤凰的鸣叫更是象征着吉祥和美好的预兆。
4. 表达情感:诗中表达了作者对美好生活和家庭团聚的向往,以及对祖先和子孙幸福长寿的祝福,给人以温馨和感动的情感共鸣。

这首诗以其优美的语言和祥和的意境,将读者带入一个富有庄重和欢庆氛围的场景中。通过对景物的描绘和象征意义的运用,诗歌表达了作者对美好生活和家庭团聚的向往,以及对祖先和子孙幸福长寿的祝福。整首诗流畅自然,意境深远,展现了元代诗歌独特的风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其椅其桐”全诗拼音读音对照参考

shàn qìng táng shī
善庆堂诗

tiě jiāng ní ní, qí liú zhǎng shēn.
铁江泥泥,其流长深。
yì yì xīn táng, yǒu shū yǒu qín.
奕奕新堂,有书有琴。
yǒu qiáo zài gāo, yǒu zǐ yú yīn.
有桥在高,有梓于阴。
jūn zǐ qìng zhǐ, shǎo yī shì zhī tán.
君子庆只,少伊氏之覃。
yí ěr jiā wū, hé lè qiě zhàn.
宜尔家屋,和乐且湛。
tiě jiāng shāng shāng, qí liú shēn cháng.
铁江汤汤,其流深长。
yì yì xīn táng, fèng míng yú yáng.
奕奕新堂,凤鸣于阳。
zuǒ shū yòu qín, qí yǐ qí tóng.
左书右琴,其椅其桐。
jūn zǐ jū zhǐ, jiā bīn shì yàn yǐ qìng.
君子居止,嘉宾式燕以庆。
zǐ sūn lè zhǐ, shòu kǎo bù wàng.
子孙乐只,寿考不忘。

“其椅其桐”平仄韵脚

拼音:qí yǐ qí tóng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其椅其桐”的相关诗句

“其椅其桐”的关联诗句

网友评论


* “其椅其桐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其椅其桐”出自杨维桢的 《善庆堂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。