“门外酸风箭入骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外酸风箭入骨”全诗
深堂气候异冬春,门外酸风箭入骨。
匡朱毾■踏香雪,红姬扶醉醉眼缬。
金缸焰焰照罗袜,阿瞒娇娘太轻劣。
隙光射人如白月。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《屏风谣》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《屏风谣》是元代诗人杨维桢的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
琉璃怯寒翡翠热,
芍药芙蓉四时绝。
深堂气候异冬春,
门外酸风箭入骨。
匡朱毾■踏香雪,
红姬扶醉醉眼缬。
金缸焰焰照罗袜,
阿瞒娇娘太轻劣。
隙光射人如白月。
诗意和赏析:
《屏风谣》以精炼的语言描绘了一个寒冷的冬日场景,通过对屏风上绘制的琉璃和翡翠图案以及芍药和芙蓉花朵的描绘,展示了四季交替的变化。在深屋中,气候与外界截然不同,冬天和春天的差异在这个空间尤为明显。诗人细腻地描绘了冬天门外的酸风,形容其如箭般刺入骨髓,突显了严寒的气候。
接下来,诗中出现了一系列人物形象。匡朱毾,这个词的具体含义不明确,可能指的是屏风上的人物形象。他在香雪上行走,暗示了冬天的寒冷。红姬则是一个醉倒的女子,她的眼睛朦胧迷离,给人一种飘渺的感觉。金缸中的火焰照亮了罗袜,这展示了奢华和温暖的对比。最后,阿瞒娇娘的形象出现,她被形容为轻浮不贞。隙光透过屏风,照射在人们身上,如同明亮的白月光。
整首诗以寒冷、温暖、奢华和轻浮的形象交织展示了元代社会的一些特点。通过屏风上的图案和人物,诗人巧妙地运用意象和象征手法,传达出一种冷暖不均的社会氛围和人物性格特征。这首诗表现了元代文人对社会现象的观察和对人性的思考,展示了杨维桢独特的艺术才华。
“门外酸风箭入骨”全诗拼音读音对照参考
píng fēng yáo
屏风谣
liú lí qiè hán fěi cuì rè, sháo yào fú róng sì shí jué.
琉璃怯寒翡翠热,芍药芙蓉四时绝。
shēn táng qì hòu yì dōng chūn, mén wài suān fēng jiàn rù gǔ.
深堂气候异冬春,门外酸风箭入骨。
kuāng zhū tà tà xiāng xuě, hóng jī fú zuì zuì yǎn xié.
匡朱毾■踏香雪,红姬扶醉醉眼缬。
jīn gāng yàn yàn zhào luó wà, ā mán jiāo niáng tài qīng liè.
金缸焰焰照罗袜,阿瞒娇娘太轻劣。
xì guāng shè rén rú bái yuè.
隙光射人如白月。
“门外酸风箭入骨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。