“翡翠双飞不待呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

翡翠双飞不待呼”出自元代杨维桢的《苏台竹枝词 一十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěi cuì shuāng fēi bù dài hū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翡翠双飞不待呼”全诗

《苏台竹枝词 一十首》
翡翠双飞不待呼,鸳鸯并宿几曾孤。
生憎宝带桥头水,半入吴江半入湖。

分类: 竹枝

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《苏台竹枝词 一十首》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《苏台竹枝词 一十首》是元代诗人杨维桢创作的一组诗词。这组诗词以翡翠双飞、鸳鸯并宿的景象为主题,描绘了桥头水流入吴江和湖泊的美景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

翡翠双飞不待呼,
鸳鸯并宿几曾孤。
生憎宝带桥头水,
半入吴江半入湖。

【中文译文】
翡翠双飞不需要呼喊,
鸳鸯并肩宿营从未孤单。
可惜宝带桥头的水,
一部分流入吴江,一部分流入湖泊。

【诗意解析】
这首诗词以自然景观为载体,通过描绘翡翠双飞和鸳鸯并宿的情景,表达了作者对美好事物的赞美之情。诗中的桥头水象征着江河的流动,展示了自然界的和谐与美丽。作者通过对水流的描绘,传达了一种宁静、和谐的意境。

【赏析】
这首诗词以简洁明快的语言,描述了翡翠双飞的景象,表现了自然界的生机和美丽。鸳鸯并宿的描绘表达了情侣相依相伴的情感,增添了诗词的浪漫氛围。宝带桥头的水分别流入吴江和湖泊,展示了水的流动和连接的意象,以及自然界的流转和变化。整首诗词通过对自然景观的描绘,传递了一种宁静、和谐的意境,让读者感受到大自然的美好与韵律。

这组诗词通过简洁而准确的表达,以及对自然景观的描绘,展示了元代杨维桢独特的诗歌才华。通过细腻的观察和意象的运用,他成功地将自然景色与人情世故相结合,表达了对美好事物的赞美之情。读者在阅读这组诗词时,可以感受到大自然的美丽与宁静,同时也能体会到作者对自然界和人情世故的深刻体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翡翠双飞不待呼”全诗拼音读音对照参考

sū tái zhú zhī cí yī shí shǒu
苏台竹枝词 一十首

fěi cuì shuāng fēi bù dài hū, yuān yāng bìng sù jǐ céng gū.
翡翠双飞不待呼,鸳鸯并宿几曾孤。
shēng zēng bǎo dài qiáo tóu shuǐ, bàn rù wú jiāng bàn rù hú.
生憎宝带桥头水,半入吴江半入湖。

“翡翠双飞不待呼”平仄韵脚

拼音:fěi cuì shuāng fēi bù dài hū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翡翠双飞不待呼”的相关诗句

“翡翠双飞不待呼”的关联诗句

网友评论


* “翡翠双飞不待呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翡翠双飞不待呼”出自杨维桢的 《苏台竹枝词 一十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。