“生为仲卿妇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生为仲卿妇”出自元代杨维桢的《焦仲卿妻》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēng wèi zhòng qīng fù,诗句平仄:平仄仄平仄。
“生为仲卿妇”全诗
《焦仲卿妻》
生为仲卿妇,死与仲卿齐。
庐江同树鸟,不过别枝啼。
庐江同树鸟,不过别枝啼。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《焦仲卿妻》杨维桢 翻译、赏析和诗意
中文译文:
焦仲卿的妻子,
生时与仲卿相伴,
死后也与仲卿同葬。
就像庐江上的两只鸟儿,
即使分别栖息在不同的树枝上,
也不停地彼此啼叫。
诗意:
《焦仲卿妻》是元代诗人杨维桢的作品,表达了一位妻子对丈夫的深情不舍。诗中写到她生前与丈夫相伴,死后也与丈夫同葬。她把自己比作庐江上的两只鸟儿,即使分别栖息在不同的树枝上,也不停地彼此啼叫,表达了她与丈夫之间深厚的感情。
赏析:
这首诗通过比喻的手法,表达了妻子对丈夫的深情不舍。诗中的庐江两只鸟儿,虽然分别在不同的树枝上,但它们彼此啼叫,表达了它们之间深厚的感情。妻子把自己比作这两只鸟儿,表达了她与丈夫之间深厚的感情,即使分别在生死之间,也不会忘记对丈夫的思念。整首诗语言简洁,情感真挚,表达了人们对真爱的向往和珍视。
“生为仲卿妇”全诗拼音读音对照参考
jiāo zhòng qīng qī
焦仲卿妻
shēng wèi zhòng qīng fù, sǐ yǔ zhòng qīng qí.
生为仲卿妇,死与仲卿齐。
lú jiāng tóng shù niǎo, bù guò bié zhī tí.
庐江同树鸟,不过别枝啼。
“生为仲卿妇”平仄韵脚
拼音:shēng wèi zhòng qīng fù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“生为仲卿妇”的相关诗句
“生为仲卿妇”的关联诗句
网友评论
* “生为仲卿妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生为仲卿妇”出自杨维桢的 《焦仲卿妻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。