“家住春波上”的意思及全诗出处和翻译赏析

家住春波上”出自元代杨维桢的《春波曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā zhù chūn bō shàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“家住春波上”全诗

《春波曲》
家住春波上,春深未得归。
桃花新水长,应没浣纱矶。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《春波曲》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《春波曲》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗描绘了一个居住在春波之上的人,在深入春天的时候仍然无法归去的心境。桃花盛开,水流长流,但是他似乎还未能到达浣纱矶,无法真正回到家中。

这首诗通过描述自然景物和抒发作者内心的情感,表达了一种无法归宿的情绪。春天是万物复苏的季节,桃花绽放,水流悠长,象征着生机和美好。然而,尽管春天如此美丽,诗人仍然感到无法回到家中。这种无法归去的心境可能是因为外界环境的限制或者内心的纠葛,给人一种迷茫和无助的感觉。

这首诗通过抒发作者的情感,传递了一种人类存在的困境和无奈。无论是外在的环境限制还是内心的纠结,都可能让人感到无法回归、无法找到真正的归宿。这种情感在春天这个象征希望和新生的季节中被强烈地表达出来,给人以深思。

整首诗以简洁的语言和深沉的情感,揭示了人类在纷繁世界中的迷惘和无奈,令人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家住春波上”全诗拼音读音对照参考

chūn bō qū
春波曲

jiā zhù chūn bō shàng, chūn shēn wèi dé guī.
家住春波上,春深未得归。
táo huā xīn shuǐ zhǎng, yīng méi huàn shā jī.
桃花新水长,应没浣纱矶。

“家住春波上”平仄韵脚

拼音:jiā zhù chūn bō shàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家住春波上”的相关诗句

“家住春波上”的关联诗句

网友评论


* “家住春波上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住春波上”出自杨维桢的 《春波曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。