“当街不敢阚高楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

当街不敢阚高楼”出自元代杨维桢的《春侠杂词(一十二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng jiē bù gǎn hǎn gāo lóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“当街不敢阚高楼”全诗

《春侠杂词(一十二首)》
昨日布衣行九州,今日绣衣拜冕旒。
马前清道一千步,当街不敢阚高楼

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《春侠杂词(一十二首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《春侠杂词(一十二首)》是元代诗人杨维桢创作的一组诗词作品。这组诗词描述了一个布衣出身的春侠(指春天的使者)经历了转变,从过去的平凡布衣一跃而成为披彩绣衣的官员,感叹着自己的飞速变迁。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。

《春侠杂词(一十二首)》中文译文:
昨日布衣行九州,
今日绣衣拜冕旒。
马前清道一千步,
当街不敢阚高楼。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了一个布衣的过去和现在的对比,表达了诗人的感慨和思考。首句描述了过去的日子,作为一位布衣,他行走在九州大地上,寻求机会和命运的转变。第二句则描述了他如今的身份,脱去了布衣的身份,穿上了绣衣,拜见冕旒,意味着他已经成为了一位高官。

接下来的两句写道,当他骑着马匹穿过街道时,道路被清扫得干净整洁,一直延伸到千步之外。这表明他的身份地位提高后,他的道路也变得更加畅通无阻,没有了往日的艰辛和阻碍。然而,最后一句表达了他在当街行走时不敢仰望高楼,显示出他仍然保持着谦逊和谨慎的态度。

整首诗词通过对过去和现在的对比,展现了人生的变迁和个人境遇的巨大变化。诗人通过描述自己的经历,表达了对命运的思考和对权力地位的矛盾感。尽管他已经获得了高官的地位,但他仍然保持着谦逊和低调,不敢过于自傲。这种态度也体现了作者对人生变迁的深刻思考和对内心修养的追求。

这首诗词展示了杨维桢独特的写作风格,简洁明快的语言和深刻的内涵。通过短短的几句话,他成功地传达了自己的情感和思想,引发读者对人生变迁和权力地位的思考。同时,他通过对细节的描写,使诗词更加生动形象,将读者带入了他的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当街不敢阚高楼”全诗拼音读音对照参考

chūn xiá zá cí yī shí èr shǒu
春侠杂词(一十二首)

zuó rì bù yī xíng jiǔ zhōu, jīn rì xiù yī bài miǎn liú.
昨日布衣行九州,今日绣衣拜冕旒。
mǎ qián qīng dào yī qiān bù, dāng jiē bù gǎn hǎn gāo lóu.
马前清道一千步,当街不敢阚高楼。

“当街不敢阚高楼”平仄韵脚

拼音:dāng jiē bù gǎn hǎn gāo lóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当街不敢阚高楼”的相关诗句

“当街不敢阚高楼”的关联诗句

网友评论


* “当街不敢阚高楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当街不敢阚高楼”出自杨维桢的 《春侠杂词(一十二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。