“凿齿未驯虞礼乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

凿齿未驯虞礼乐”出自明代刘基的《越山亭晚望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:záo chǐ wèi xún yú lǐ yuè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“凿齿未驯虞礼乐”全诗

《越山亭晚望》
越绝孤城枕海湄,越王亭下景迟迟。
云埋夏后藏书穴,草没秦皇颂德碑。
凿齿未驯虞礼乐,戈船犹驻汉旌旗。
春风淡荡吹杨柳,笑看吴钩有所思。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《越山亭晚望》刘基 翻译、赏析和诗意

《越山亭晚望》是明代刘基创作的一首诗词。该诗描绘了越城孤峰环绕着海水,越王亭下的景色显得格外迟缓。云彩遮掩了夏朝后期的珍贵藏书,草木掩埋了秦皇帝的美德颂碑。在这里,人们还未完全摒弃破坏战争的思维,礼乐仍然未被深度发扬,战车和船只仍然停留在汉朝的旌旗之下。春风吹拂着轻柔的杨柳,似乎在微笑,却又流露出对过往事物的思索。

这首诗词通过对景物的描绘,展示了一种深邃的诗意。越绝孤城与海水的交融,呈现出一种荒凉的景象,同时也暗示了历史的沉浮,以及时光的流转。云遮藏书穴,草掩颂德碑,象征着历史的尘封与遗忘,使人不禁反思时间的无情与历史的变迁。诗中提到的虞礼乐和汉旌旗,则是对古代文化和战争的双重象征,传达着对文化传承和和平的思考。

最后两句“春风淡荡吹杨柳,笑看吴钩有所思”,以自然景物为背景,表达了诗人对过往历史和现实的思索。春风轻柔吹拂着杨柳,似乎在给予人们希望和慰藉,然而,吴钩之象征着武器和战争,暗示着历史的曲折和人们对未来的思考。这两句诗表达了诗人对历史的思索与对人类前景的担忧,展现了对人性与命运的思考。

《越山亭晚望》通过对自然景物的描绘,融入历史和文化的象征,以及对过往和未来的思考,展示了刘基独特的诗意。这首诗词通过景物与情感的交融,唤起读者对历史、文化和人性的思考,传递出一种深邃而富有哲理的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凿齿未驯虞礼乐”全诗拼音读音对照参考

yuè shān tíng wǎn wàng
越山亭晚望

yuè jué gū chéng zhěn hǎi méi, yuè wáng tíng xià jǐng chí chí.
越绝孤城枕海湄,越王亭下景迟迟。
yún mái xià hòu cáng shū xué, cǎo méi qín huáng sòng dé bēi.
云埋夏后藏书穴,草没秦皇颂德碑。
záo chǐ wèi xún yú lǐ yuè, gē chuán yóu zhù hàn jīng qí.
凿齿未驯虞礼乐,戈船犹驻汉旌旗。
chūn fēng dàn dàng chuī yáng liǔ, xiào kàn wú gōu yǒu suǒ sī.
春风淡荡吹杨柳,笑看吴钩有所思。

“凿齿未驯虞礼乐”平仄韵脚

拼音:záo chǐ wèi xún yú lǐ yuè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凿齿未驯虞礼乐”的相关诗句

“凿齿未驯虞礼乐”的关联诗句

网友评论


* “凿齿未驯虞礼乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凿齿未驯虞礼乐”出自刘基的 《越山亭晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。