“羁心霜下草”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁心霜下草”出自明代刘基的《望孤山作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī xīn shuāng xià cǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“羁心霜下草”全诗

《望孤山作》
晓日千山赤,寒烟一岛青。
羁心霜下草,生态水中萍。
黄屋迷襄野,苍梧隔洞庭。
空将垂老泪,洒恨到沧溟。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《望孤山作》刘基 翻译、赏析和诗意

《望孤山作》是明代刘基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
望见孤山,清晨的阳光照耀下,千山变得绯红,寒烟笼罩着一座青色的小岛。我的心情像霜降下的草一样忧郁,像水中的萍一样脆弱。黄色的房屋在襄野中迷失,苍梧山隔在洞庭湖的另一边。我将老去的泪水空洒,把悲伤洒向辽阔的大海。

诗意和赏析:
《望孤山作》以自然景色烘托出诗人内心的孤独和悲凉之情。诗中的孤山、红霞、寒烟和青岛等景物,通过对色彩和光影的描绘,呈现出一幅寂静而凄美的画面。诗人以孤山作为象征,表达了自己在世俗中的孤独感和无奈之情。

诗中的"羁心霜下草,生态水中萍"揭示了诗人内心的忧伤和脆弱。霜下的草和水中的萍都是柔弱而易受伤害的,诗人将自己的内心比喻为这些脆弱的事物,表达了他对现实世界的无奈和痛苦。

诗中的"黄屋迷襄野,苍梧隔洞庭"描绘了诗人的境遇。黄屋迷失在襄野中,暗示了诗人在世俗之间迷失了自己的位置。苍梧山隔在洞庭湖的另一边,象征着诗人与理想之间的隔阂和无法逾越的距离。

最后两句"空将垂老泪,洒恨到沧溟"表达了诗人对命运的无奈和悲叹。诗人感叹自己的泪水将随着年龄的增长而越来越多,他的悲伤和痛苦将无法抑制,洒向浩渺的大海,表达了他对生活的无奈和无尽的悲伤。

整首诗以景物描写为主线,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的孤独、忧伤和无奈之情。诗人通过对自然景色的借喻和象征,将自己的内心世界与外在世界相结合,达到了抒发情感和表达思想的目的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁心霜下草”全诗拼音读音对照参考

wàng gū shān zuò
望孤山作

xiǎo rì qiān shān chì, hán yān yī dǎo qīng.
晓日千山赤,寒烟一岛青。
jī xīn shuāng xià cǎo, shēng tài shuǐ zhōng píng.
羁心霜下草,生态水中萍。
huáng wū mí xiāng yě, cāng wú gé dòng tíng.
黄屋迷襄野,苍梧隔洞庭。
kōng jiāng chuí lǎo lèi, sǎ hèn dào cāng míng.
空将垂老泪,洒恨到沧溟。

“羁心霜下草”平仄韵脚

拼音:jī xīn shuāng xià cǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁心霜下草”的相关诗句

“羁心霜下草”的关联诗句

网友评论


* “羁心霜下草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁心霜下草”出自刘基的 《望孤山作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。