“西风白露下清寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风白露下清寥”出自明代刘基的《夜坐有怀呈石末公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng bái lù xià qīng liáo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西风白露下清寥”全诗

《夜坐有怀呈石末公》
西风白露下清寥,岸柳江蒲取次凋。
诸将旌麾非一统,大藩衣服变三苗。
雄豪窃据皆屠狗,功业舆台总续貂。
弃马独知怀故枥,天涯涕泪北辰遥。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《夜坐有怀呈石末公》刘基 翻译、赏析和诗意

《夜坐有怀呈石末公》是明代刘基所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚独坐时,心中有所思念,写给石末公。
西风吹拂着白色的露水,使得四周的景色更加清冷幽寥。
河岸上的柳树和江中的蒲草,一度凋零又再次生长。
众多将领的旌旗并未统一,大藩的衣着风格也各不相同。
那些雄豪们窃取土地,却只会屠杀平民百姓,他们的功业只不过是继承了权势。
只有我放弃战马,独自明白怀念故乡的枥木。
在天涯海角,我流下了悲伤的泪水,北辰星在远方闪耀着。

诗意:
这首诗词表达了作者夜晚独自坐着时的思念之情。诗中描绘了西风吹拂下清凉幽静的景色,以及柳树和蒲草的生长凋零。作者用诸将的旌旗和大藩的衣着来象征着分裂和混乱的局面,而那些雄豪们只会以暴力统治,残害百姓。然而,作者选择放弃战马,思念故乡的枥木。最后,他在遥远的地方流下了悲伤的泪水,北辰星闪耀在那里。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和社会现象,抒发了作者内心的思念之情和对社会现状的忧虑。诗中的意象清新优美,语言简练凝练,通过对自然景色的描绘来烘托出作者的情感。同时,通过对将领和雄豪的描写,传达了对社会动荡和权力滥用的不满。最后两句表达了作者对家乡的思念和对离散生活的悲伤,以及对远方北辰星的遥望,给人以深思。整首诗词既展现了作者的个人情感,又折射出了社会的不公和动荡,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风白露下清寥”全诗拼音读音对照参考

yè zuò yǒu huái chéng shí mò gōng
夜坐有怀呈石末公

xī fēng bái lù xià qīng liáo, àn liǔ jiāng pú qǔ cì diāo.
西风白露下清寥,岸柳江蒲取次凋。
zhū jiàng jīng huī fēi yī tǒng, dà fān yī fú biàn sān miáo.
诸将旌麾非一统,大藩衣服变三苗。
xióng háo qiè jù jiē tú gǒu, gōng yè yú tái zǒng xù diāo.
雄豪窃据皆屠狗,功业舆台总续貂。
qì mǎ dú zhī huái gù lì, tiān yá tì lèi běi chén yáo.
弃马独知怀故枥,天涯涕泪北辰遥。

“西风白露下清寥”平仄韵脚

拼音:xī fēng bái lù xià qīng liáo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风白露下清寥”的相关诗句

“西风白露下清寥”的关联诗句

网友评论


* “西风白露下清寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风白露下清寥”出自刘基的 《夜坐有怀呈石末公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。