“四更城上寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

四更城上寒”出自明代刘基的《从军五更转(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì gēng chéng shàng hán,诗句平仄:仄平平仄平。

“四更城上寒”全诗

《从军五更转(五首)》
四更城上寒,刁斗鸣不歇。
披衣出户视,太白光如月。

分类: 五更转

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《从军五更转(五首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《从军五更转(五首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗描绘了一个从军人士在凌晨时分的场景。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
四更时分,城上寒意渐浓,风筝声不曾停歇。
我披上厚衣,走出家门远眺,只见太白星璀璨如月。

诗意:
这首诗通过对凌晨时分的描绘,表达了从军士兵在离家远行之际的内心感受。诗人以冷寂的城墙、风筝声和明亮的太白星为景,展示了战争环境下的孤独和艰辛。同时,太白星的光芒也象征着希望和指引,给予士兵们前行的勇气和力量。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了从军人士在凌晨时分的情景。诗人运用了冷寂的城墙和风筝声来营造出一种寂静和紧张的氛围,强调了战争中的艰辛和孤独感。太白星的光芒犹如明亮的月光,给予士兵们希望和力量,象征着他们将要面对的未知挑战和战胜困难的决心。

整体而言,这首诗通过描绘凌晨的景象,以及太白星的存在,既表达了士兵们离家远行的内心感受,也寄托了他们对未来的希望和勇气。它展示了战争背景下的军人生活和情感体验,同时也传递了勇敢面对困难和坚持自己信念的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四更城上寒”全诗拼音读音对照参考

cóng jūn wǔ gēng zhuǎn wǔ shǒu
从军五更转(五首)

sì gēng chéng shàng hán, diāo dǒu míng bù xiē.
四更城上寒,刁斗鸣不歇。
pī yī chū hù shì, tài bái guāng rú yuè.
披衣出户视,太白光如月。

“四更城上寒”平仄韵脚

拼音:sì gēng chéng shàng hán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四更城上寒”的相关诗句

“四更城上寒”的关联诗句

网友评论


* “四更城上寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四更城上寒”出自刘基的 《从军五更转(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。