“飞鸟号且翔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鸟号且翔”全诗
泠泠向长风,操作孤凤凰。
曲度未终竟,玄云蔽穹苍。
走兽骇赴林,飞鸟号且翔。
高山与流水,日暮空凄凉。
分类:
作者简介(刘基)
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。
《咏史(二十一首)》刘基 翻译、赏析和诗意
《咏史(二十一首)》是明代刘基的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
美人皎如玉,挟瑟升高堂。
美丽的女子如同白玉一般明亮,手持瑟琴登上高堂。
这两句描绘了一位美丽的女子,她容貌出众,高贵典雅,站在高堂之上,展现出她的威仪和华贵。
泠泠向长风,操作孤凤凰。
清凉的风吹拂着长空,孤独的凤凰在其中翱翔。
这两句表达了风吹拂的声音,凤凰作为神圣的象征,孤独地在长空中飞翔,给人以高洁和孤高的感觉。
曲度未终竟,玄云蔽穹苍。
曲调还未结束,浓密的云彩遮蔽了天空。
这两句通过曲调未终的比喻,描绘了天空被浓厚的云彩所遮蔽,给人以一种迷茫和阴郁的感觉。
走兽骇赴林,飞鸟号且翔。
野兽惊慌地逃入林中,飞鸟尖叫着飞翔。
这两句描绘了野兽惊慌地逃入树林,飞鸟高声尖叫,展现了大自然中的动荡和紧张氛围。
高山与流水,日暮空凄凉。
高山和流水,日暮时空氛围凄凉。
这两句以高山和流水为背景,描绘了日暮时分的凄凉氛围,给人一种孤寂和寂寥的感觉。
整首诗以描绘自然景观为主题,通过描写美丽的女子、风、云、野兽、飞鸟、高山和流水等元素,表达了一种凄美的情感。诗中运用了对比和比喻等修辞手法,以及具体而生动的描写方式,给读者带来了一种既抽象又具体的意境,让人产生共鸣和思索。整体上,这首诗词通过景物的描写,展示了作者独特的感受和情感,使读者能够在诗意中感悟到更深层次的意义。
“飞鸟号且翔”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ èr shí yī shǒu
咏史(二十一首)
měi rén jiǎo rú yù, xié sè shēng gāo táng.
美人皎如玉,挟瑟升高堂。
líng líng xiàng cháng fēng, cāo zuò gū fèng huáng.
泠泠向长风,操作孤凤凰。
qǔ dù wèi zhōng jìng, xuán yún bì qióng cāng.
曲度未终竟,玄云蔽穹苍。
zǒu shòu hài fù lín, fēi niǎo hào qiě xiáng.
走兽骇赴林,飞鸟号且翔。
gāo shān yǔ liú shuǐ, rì mù kōng qī liáng.
高山与流水,日暮空凄凉。
“飞鸟号且翔”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。