“濯足翠水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯足翠水流”出自明代刘基的《游仙(九首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuó zú cuì shuǐ liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“濯足翠水流”全诗

《游仙(九首)》
日月如过翼,瞬息春已秋。
何不学神仙,缥缈凌虚游。
雷霆以为舆,虹霓以为筜。
清晨登阆风,薄暮宿不周。
长啸曾城巅,濯足翠水流
俯视八极内,扰扰飞蜉蝣。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《游仙(九首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《游仙(九首)》是明代刘基的一首诗词。这首诗表达了作者对自然界日月变化的观察,以及对神仙般自由自在的游历向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

日月如过翼,瞬息春已秋。
太阳和月亮飞逝如翅膀,转瞬之间春天已经变成秋天。

何不学神仙,缥缈凌虚游。
为何不学习神仙,飘忽飞越于虚无之中。

雷霆以为舆,虹霓以为筜。
雷霆作为车辆,彩虹作为弓弩。

清晨登阆风,薄暮宿不周。
清晨登上高山感受凉风,黄昏时在外宿不顾身份的约束。

长啸曾城巅,濯足翠水流。
长声啸叫站在城墙之巅,洗涤双足于翠绿的水流之中。

俯视八极内,扰扰飞蜉蝣。
俯视八方世界之内,纷纷扰扰地飞动着蜉蝣(小昆虫)。

这首诗词通过描绘自然景观和表达对自由自在的追求,展示了作者对世俗束缚的厌倦和对神仙般生活的向往。作者以日月、雷霆、虹霓等自然元素来比喻自身的境遇和心境,抒发了对逍遥自在、超脱尘俗的渴望。诗中的自由意象和超凡脱俗的情感使人感受到一种追求自由和超越现实的向往之情,同时也传达了对自然界的敬畏和对人生意义的思考。整体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对自由、超越和追求真理的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯足翠水流”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān jiǔ shǒu
游仙(九首)

rì yuè rú guò yì, shùn xī chūn yǐ qiū.
日月如过翼,瞬息春已秋。
hé bù xué shén xiān, piāo miǎo líng xū yóu.
何不学神仙,缥缈凌虚游。
léi tíng yǐ wéi yú, hóng ní yǐ wéi dāng.
雷霆以为舆,虹霓以为筜。
qīng chén dēng láng fēng, bó mù sù bù zhōu.
清晨登阆风,薄暮宿不周。
cháng xiào céng chéng diān, zhuó zú cuì shuǐ liú.
长啸曾城巅,濯足翠水流。
fǔ shì bā jí nèi, rǎo rǎo fēi fú yóu.
俯视八极内,扰扰飞蜉蝣。

“濯足翠水流”平仄韵脚

拼音:zhuó zú cuì shuǐ liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯足翠水流”的相关诗句

“濯足翠水流”的关联诗句

网友评论


* “濯足翠水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯足翠水流”出自刘基的 《游仙(九首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。